Devri

balañs

balañs

f. –où

I.

(1) Balance.

(1499) Ca 16b. Balancc. g. idem. ●(1575) M 1251. Try abec so egal, leal diouz an balanç, tr. «Trois raisons sont égales, justement d'après la balance.» ●(1633) Nom 209a. Libra : balance : balançc. ●Trutina, statera : grande balance : balançc bras. ●Trutina momentana : trébuchet, balance d'orfèure : trebuchet, balançou vn offebrer, bindedou. ●209b. Examen : la languette du trébuchet, ou de la balance : languet an balançc.

(1732) GReg 76b. Balance, instrument pour peser, tr. «Balançz. p. balançzou.» ●(1744) L'Arm 25a. Balance, tr. «Balance.. eu. f.» ●(1790) MG 88. N'en dès quet a valanceu eid pouisein en ihue-garanté-zé. ●(1792) BD 4728. gant da valanso / ha te ray just da vusurio, tr. «avec tes balances, / feras-tu équitablement des mesures ?» ●4901. teuletint er valans, tr. «Jetez-les dans la balance.»

(1838) CGK 16. Pa yelo fantic er valanç. ●(1877) BSA 233. En eur boueza oberou santes Anna, e velimp ne d'int ket scanv, guinta a rint balansou an Aotrou Doue. ●(18--) SAQ I 20. skudel ar valanz.

(1904) DBFV 16a. balans, m. pl. eu, tr. «balance.» ●(1909) KTLR 190. Ar gouarnour hen dastumaz hag hen taolaz er valanz.

►[au plur. après un art. ind.] Ur balansoù : une balance.

(17--) TE 459. én é zourn ur balanceu.

(1934) BRUS 272. Une balance, tr. «ur balanseu

(2) Balancier.

(1732) GReg 76b. Balancier, verge de fer d'une horloge, tr. «balançz. an horolaich.»

(3) (comptabilité) Ober ar valañs : faire la balance.

(1633) 208a. Putare rationes, vulgaris lingua, claram facere rationem, vocat : faire la balance és contes : ober an balançc en countou, aiustiff an count.

II. par ext. Équilibre.

(1557) B 472. Nen deu quet egal e balancc, tr. «sans jamais garder son équilibre.»

III. sens fig.

(1) Incertitude.

(1530) Pm 169. Quement a creth dre nep doutancc / (…) / Nenn dey am haual en balancc, tr. «Quiconque croit (?) avec quelque doute (?) / (…) N'iras pas, il me semble, dans l'incertitude.»

(2) Bout àr valañs : balancer, hésiter.

(17--) VO 71. Er voéh-ce e oai hani ur verh youanq ar valange itré er græce hac en natur.

(1838) OVD 42. Méditation un inean péhani e zou ar valance étré er Baraouis hag en ihuerne. ●(1854) PSA I 62. Mar d'omb én arvar, mar d'omb ar valange. ●310. é ma ar valange étré é gousciance (…) hag é garg. ●(1854) PSA II 126. bout ar valange aveit gout petra credein.

(3) Bezañ e balañs : balancer, hésiter.

(1850) JAC 85. biscoas ne voa bet va speret en balanç.

(1904) DBFV 16a. e balans, tr. «(être) en suspens, incertain.»

(4) Danger.

(1659) SCger 36a. danger, tr. «balancç

(5) Bezañ e balañs da : être en danger de.

(1659) SCger 36a. il est en danger de mourir, tr. «ema e valancç da veruell.» ●(c.1718) CHal.ms i. Il est en danger de mort, tr. « ema é ualanç de uerüel. » ●(1732) GReg 242b. Il a été en danger de mourir, tr. «bez' e bet ê balançz da goll e vuëz.»

(6) Bout e balañs e vuhez : être en danger de mort.

(c.1718) CHal.ms i. Il est en danger de mort, tr. « ema é ualanç e uuhé. »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...