Devri

dourañ

dourañ

v.

I. V. tr. d.

(1) Arroser (une plante, etc.).

(1857) CBF 80. Dourit al leur-zi abarz skuba, tr. «Arrosez le plancher avant de balayer.» ●(1860) BAL 17. evit doura ar bokedou. ●(1862) JKS 137. Doura a reont ar wezen, ha c'houi a laka anezhi da deurel frouez. ●(1869) SAG 210. doura eur blanten yaouank (...) ne dourer mui. ●(1874) FHB 488/142a. da zoura he vleuniou hag he legumaj. ●(1874) FHB 493/184b. douret em euz oll guez ar jardin.

(1911) BUAZperrot 829. Pa blanter gouez yaouank (...) e tourer anezo ac'han ma vez krog o griziou, mes kerkent ha ma vezont stag mat ouz o douar, e paouezer d'o doura. ●(1912) BUAZpermoal 836. e paouezer d'o doura.

(2) Irriguer (une prairie, etc.)

(1867) FHB 142/300b. dourra ar prajeier re sec'h, dizourra ar prajeier re c'hleb. ●(1872) GAM 22. da zoura guelloc'h ho foennok.

►absol.

(1956) BLBR 94/4. Pa vez kont euz douarou êt re seh, n'eo ket a-walh doura diwar-horre, gwelloh labour eo andona ha digeri ar mammennou.

►[empl. comme subst.]

(1890) MOA 123b. Arrosage, tr. «Ann doura, m.»

(1982) MABL I 99. (Lesneven) setu veze ranket dourañ hag an dra-se edo important, an dourañ.

(3) (en plt d'un cours d'eau) Arroser (un pays).

(1869) FHB 207/404b. ar peuracheunou a zo doured gant kalz a c'houerriou.

(1911) BUAZperrot 160. douret gant dour ster ar goad. ●(1912) MMPM 93. evel ar waz a deu da c'henel ha da vervel en draonien he deuz douret.

(4) Faire tremper dans l'eau.

(1878) EKG II 33. Epad m'eon e touez ar raoz, o toura va morzed.

(5) Abreuver.

(1633) Nom 180b. Linter, alueus : bois creux, où boiuent les bestes : vn laoüer da douraff an chatal.

(1732) GReg 4a. Abbreuver, tr. «Doura ar chatal.»

(1857) CBF 95. e-tal al lenn ma'z eer da zoura ar c'hezek, tr. «auprès de l'abreuvoir.»

II. V. intr. Tremper dans l'eau.

(1868) FHB 184/224a. ne dlefent ket lezel ar chatal da efa dour eleac'h ma vez bet lin pe ganab o toura.

III. V. pron. réfl. En em zourañ : faire une cure thermale.

(1889) ISV 99. Eun dervez ma voa eat gant he vam da Sant-Ian-Luz evit en em zoura eno.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...