Devri

gwel

gwel

m., adv. & prép.

I. M.

A. (domaine de la vision)

(1) Vue (de qqc.).

(c.1500) Cb 102a. [guelet] Jtem hic visus / sus / ui. g. regard. b. guel.

(1727) HB 171. Ar guel eus va phec'hejou. ●(1732) GReg 957b. Veue, ou vûe la faculté de voir, tr. «ar güell. Van[netois] er güel

(1849) LLB 1360-1361. Er guél ag er mameu e zariw ou goehiad. ●1711. Dalhet guél ar nehai. ●(1852) MML 6. mar deu ar oel deus hon fec'hejo d'hon spouronnin. ●(1877) EKG I 48. ar guel euz a gement-all a grizder ! ●(1889) ISV 112. ar guel anezho.

(1903) MBJJ 33. koulskoude 'vefomp pell hep koll an douar a wel.

(2) Na gaout pe wel war udb. : n'avoir rien à voir, à dire sur qqc., ne pas être concerné.

(1869) SAG 192-193. Evit ar c'horf, an diaoul ne hell ober droug ebet dezhan, abalamour, eme-ven, eur speret ne deuz pe-vell var eur c'horf. ●(1877) EKG I 10. var he garg a eskop, tud ar bed-man n'o doa pe vel.

(3) Apparence.

(1872) ROU 74. Elle paie moins d'apparence, de mine, tr. «nebeutoc'h a vel e d-euz.»

(4) Vue, vision (sens).

(1727) HB 155. Ar pemp skiant natural eo / ar c'huez, ar vlas, ar guel ar c'hleo, / An touich pe an atouchamant.

(1854) PSA I 11. ha dré ne hellant quet, guet ur gùél bèr avel ou dès, difforh nitra.

(5) N'eus ket a wel dezhañ : on ne peut le voir.

(1982) LIMO 23 juillet. Ne oe ket a wel dehon, tr. «invisible.»

(6) Koll (ar) gwel : perdre de vue.

(1849) LLB 646. Hemb kol guel ag en aud.

(1906-1907) EVENnot 15. (Landreger) En dro-gorn aze em euz kollet ar well anean, tr. « je l'ai perdu de vue.»

(7) Ober ur gwel da : rendre une visite à, jeter un coup coup d'œil à.

(1889) ISV 455. Pa gave he dro ez ea da ober eur guel d'an tenzor-ze.

(1933) DIHU 261/226. Guél, tr. «(s. m.) visite.» ●Éh an d'obér ur guél d'em fradeuiér.

B. (agriculture) Fil (d'une faux).

(1931) VALL 77b. Fil d'une faux, tr. «gwel, V[annetais] gwil m. (comme dremm).»

II. Loc. adv.

(1) Diouzh, evit ur gwel : au premier aspect, en apparence.

(1869) HTC 86. den a zoare evit eur guel, mes bugel dinatur. ●(1879) BMN 243. Great a zanvez groz, poud ha bian a spered, evit eur guel, ne ouie netra nemet cass an alar.

(1907) BSPD II 78. eit en eil guel. ●(1911) SKRS II 43. en eun ti disterik avoalc'h evit eur guel. ●(1941) FHAB Du/Kerzu 93. ar c'horfou maro ha n'int, diouz eur gwel, nemet breinadurez euzus.

(2) Hervez ar gwel : en apparence.

(1907) VROJ Even 52. ne vanke netra d'o eürusted, hervez ar gwel da viana.

(3) Evit ar c'hentañ gwel =

(18--) SAQ I 123. mar teu, evit ar c'henta guel, an holl d'en em fazia.

(4) War-wel : en vue.

(1939) MGGD 11. e-lec'h ne oa kristen ebet war wel.

(5) Na war wel : ni à approcher.

(1939) MGGD 53. ne gav gwaz ebet par d'ezi na war wel zoken.

(6) A-hed-gwel : aussi loin que la vue porte.

(1909) BROU 230. (Eusa) à perte de vue. A Ouessant : Koll-gwel. S'il s'agit d'en-deçà : A-hed-gwel, ou a hed wel, aussi loin qu'on peut voir.

(7) Mont koll-gwel : aller à la perte de vue.

(1909) BROU 215. (Eusa) Ar bagou a zo eat koll-gwel, tr. «les bateaux sont allés à perte de vue. Le deuxième élément est accentué.» ●230. à perte de vue. A Ouessant : Koll-gwel.

(8) War-hed-gwel : à portée de vue.

(17--) EN 1460. mes voar red guel dean, tr. «mais pour ne pas le perdre de vue.» ●2608. bepred voair red guel evit o protegin, tr. «toujours à portée de vue pour vous protéger.»

(1924) FHAB C'hwevrer 43. hag a lak anezan war hed gwel d'an den.

(9) Diwar wel : hors de vue.

(1964) ABRO 136. ha, nebeud war-lerc'h, e oant aet diwar wel.

III. Loc. prép.

(1) War-wel ouzh : en vue de.

(1902) PIGO I 9. Pipi ha Yan a arruaz war wel euz ar C'Hastel.

(2) Er gwel da : dans le but de.

(1911) RIBR 49. Ar plac'h yaouank a zizavas d'ezan e benn er gwel d'hen diboania eun tamm bennak.

(3) Er gwel a, eus : dans la perspective de.

(1866) FHB 56/30b. Er guel eus ar barados. ●(1877) EKG I 238. ec'h en em garet er guel a Zoue. ●(1878) EKG II 141. Ar pez am boa great a ioa, er guel a Zoue. ●(1888) SAQ I 35. red karet an nesa er guel a Zoue.

(4) Er gwel a : à la vue de.

(1953) BLBR 57/1. ar c'henteliou kaer a gavent er gwel anezi [ar groaz].

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...