Devri

langour .2

langour .2

s. Langueur.

(1499) Ca 120b. Langour. g. langueur. ●(c.1500) Cb. Langour. ga. langueur. ●(1521) Cc. Langour. g. langueur. ●g. langueur b. languour. ●(1530) J p. 97b. En tan flamm eternalamant / En poan ha langour ha tourmant / Bede an fondamant plantet / Da bezaf hep flaig ostaget, tr. «puissent les flammes éternelles, puissent les supplices et les maux qui plongent leurs racines jusqu'aux entrailles de l'enfer, être mon partage assuré.» ●141b. esant / A pep langour hac a tourmant, tr. «libre de toute langueur et de toute torture.» ●189b. Na ne guillif tam suramant / Beuaf gant langour ha tourmant / Dre e bout absant ez dismantaf, tr. «Telle est ma torture, telle ma défaillance, que je ne puis plus vivre éloignée de lui, que je me meurs !» ●(1575) M 103. Den coz, na den Iaouanc, ne dianc é langour, tr. «Vieillard ni jeune homme n'échappe à sa blessure.» ●2111. Langour quez quen gourmant, tr. «Une langueur très rongeante.» ●(1580) G 240. Glachar, langour so em courayge, tr. «Douleur, tristesse sont dans mon cœur.» ●(1633) Nom 259b. Defectio, defectio virium, langor virium, imbecillitas, debilitas : deffaillance de force, langueur : diffianç á nerz, languor, fillidiguez.

(1659) SCger 155b. langour, tr. «langueur.» ●(1732) GReg 527b. Indolence, tr. «langour.» ●562a. Langueur, tr. «langour.» ●(1741) RO 296. Ma son meurbet en doan en langour a tourment.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...