Devri

moereb

moereb

f. –ed, –ezed

I. (famille)

(1) Tante.

(1499) Ca 111b. [hoar] g. seur de pere / ou mere. b. mozreb. ●142a. Mozreb. g. ante. ●(c.1500) Cb 111b. [hoar] g. seur de pere / ou mere / ante. b. mozreb. ●(1521) Cc. [hoar] seur de pere / ou de mere : ante. b. moezreb. ●(1576) Gk II 154. An mozreb, dan ny. ●(1625) Bel 263. EVelse an gruec decedet, ne gall quet he intaff dimiziff nac eurediff de merch procreet deueus he priet arall, na de hoar, na de mozrebesset, na de Queniteruesset compes, na de Queneuderuesset, na de Quifniantesset. ●(1641) Missirien 1. Ma gourhemennou dam moezrep Louisa.

(1659) SCger 115b. tante, tr. «moëreb, p. et.» ●160b. mouereb p. bet, tr. «tante.» ●(1732) GReg 905a. Tante, tr. «Moëreb. p. moërebed. moëzreb. p. moëzrebed. Van[netois] moéreb. p. moérebed

(1878) EKG II 268. Va moereb Anna, emez-hi ! ●272. deuit aman, ho pemp, da lavaret kenavezo d'ho moereb. ●(18--) SBI I 242. Rèd a vo scriva lizer na d'he moerebezed, tr. «Il faudra écrire une lettre à ses tantes.»

(1911) BUAZperrot 367. Unan eus e voerebezed. ●(1913) THJE 8. Kredein e hré é oé un dra vat degas é verhed kohan dedal ou moéreb.

(2) Moereb a-berzh tad, a-gevrenn an tad : tante paternelle.

(1633) Nom 333a. Amita : Patris soror : tante du costé du pere : moüezreb á quefren an tat.

(1732) GReg 905b. Tante paternelle, tr. «Moëreb a-berz tad

(3) Moereb a-berzh mamm : tante maternelle.

(1732) GReg 905a. Tante maternelle, tr. «Moëreb a-berz mamm

II. Vocatif de politesse à une femme âgée.

(1936) IVGA 183. Moereb, lavarit d'in pelec'h emañ an touller.

III. Moereb ar peragoù hag ar penaozioù : qui pose des questions à tort et à travers.

(1972) SKVT i 142. Ur gwir voereb ar peragoù hag ar penaozioù anezhi !

IV. Bout he moereb a-raok he eontr er prehesion : le bonnet dépasse la coiffe.

(1912) RVUm 321 (Gu). E ma hou moereb érauk hou iondr ér préhésion, tr. P. ar Gov «Votre tante marche avant votre oncle en procession : se dit quand le bonnet dépasse la coiffe.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...