Devri

ober .2

ober .2

v.

I. V. tr. d.

(1) Faire.

(1360) Hd Tours n° 576 f°119v°. nep na ra mat her da guel / dezouf he hunan he fel « quiconque ne fait le bien tant qu'il peut / à lui-même il manque » ●Sorbonne ms. 791 f°3r°. nep na ra mat her dra guiell / dezo… « quiconque ne fait le bien tant qu'il peut, à lui… » ●(1499) Ca 147a. Ober. g. faire. ●147b. g. bien faire. b. ober mat.

(1710) IN 302. greant eta o dever gant carantez. ●463. evel ma er gu'eure en amser Josue.

(1838) OVD 23. Chonget erhat en dès en Eutru Doué hou tennet a nitra eit hou cober er péh ma oh. ●(1840) EBB 24. ac dène elise hune déogheuve he péiême màd hèm gober gheuve, tr. « Nous devons payer scrupuleusement nos dîmes à l’église. »

(1910) BUCB 66. An duk Yan, drouk bras ennan, a roas urz d'ar venec'h da diverkan ar skeuden pen-da-ben ; mes eskob Sant-Malo a laras n'ober ket, hag outan e voe sentet. ●(1924) FHAB Gouere 253. Eul lam-gavrig a eurent o daou asamblez.

(2) Faire, fabriquer.

(c.1500) Cb 12a. g. porte cleffz. bri. nep a douc en alhuezou pe nep o gra.

(3) Servir de, faire office, fonction de.

(1878) EKG II 114. ar riblennad lian-du oc'h ober gouriz d'id. ●(1889) ISV 355. eur viaden lien guenn abez ganthan troidellet en dro d'he benn da ober bonet. ●(1889) SFA 136. en doa taolet eur vezenn da ober pount var ar fraill.

(1925) CHIM 9. Gwelet ez peus ivez pesort pikol treujenn a oa gantan oc'h ober eur vaz ? ●(1929) FHAB Ebrel 128. ar Cloerdi koz a oa atao oc'h ober ospital. ●(1932) FHAB Mezheven 232. eur peul-vaen a c'hell beza bet oc'h ober kef gwechall.

(4) Ober anezhi : s'en donner, s'amuser.

(1879) ERNsup 163. Ober 'nei, s'en donner, avoir du plaisir.

(5) absol., fam. Chier.

(17--) EN 2357. ma meus groed em bragou.

(1957) BLBR 100/13. ul lechefre a rener hag a oa prest d'ober en e lavreg dirag eun touseg. ●(1985) AMRZ 42. Difanket e vezemp ganti pa zigoueze deomp ober en or bragezeier.

(6) Devenir.

(1834) SIM 120. Lavaret mad a renn atao, e pije grêt ar pautr afêçon.

(7) Nommer (à un poste), faire (qqn).

(1911) BUAZperrot 119. ha dem goude her greas e vikel-vras. ●328. hag er greas kardinal.

(8) Ober e benn : agir à sa guise.

(1909) TOJA 28. Lezet-han d'ober e benn.

(9) Ober (…) gant ub. : prendre qqn pour (…).

(1902) PIGO I 48. ar re-man 'zo kas ober eur zod ganin, herve welan.

(10) Ober a, eus : nommer, appeler.

(1868) KMM 22-23. ne reas mui nemet e vam eus ar Verc'hez. ●(1869) FHB 234/200a. eur rimadeller a reat Iann-ar-Feuteun anezhan.

(11) Ober (…) ouzh : traiter de.

(1935) ANTO 83. Digeri e c'henou da ober laeron ouzimp !…

(12) [devant un v.] Faire (+ v.).

(1530) J p. 128b [2653-2654]. Ha choaz muy eguyt hoz dihuz / Er guereu digor an mor ruz, tr. «Après vous avoir ouvert un passage commode à travers la mer rouge.» ●(1575) M 1151-1152. Pan guellez ober mat, ha te da dilataff, / Hac é ober na gruez, te conto anezaff, tr. «Quand tu peux faire bien et que tu remets, / Et que tu ne le fais pas, tu en rendras compte.» ●(1621) Mc 34. ober lauaret offerennou. ●105. Bet ouff disobeisant, ha gret da tut an ty crial voar ma lerch.

(1910) MAKE 22. Hag ober paea c'hoaz ?...

(13) Rendre, faire devenir.

(c.1680) NG 1660-1661. Jesus ol er gouias / Hac ou gouré souhet.

(14) Constituer.

(1866) FHB 74/161a. an danvez so oc'h ho gober.

(15) En ur ober : en l'espace de.

(1878) EKG II 169-170. ho zad hag ho mamm, sammet, ho daou, en eur ober eiz dervez, gand eur barrad klenved tomm.

II. Semi-auxiliaire.

(1398) Gwenediz 187. fermet, fermet, fermet, donet a rant. tr. (Devri) « Fermez, fermez, fermez, ils arrivent (ils viennent) » ●(1450) Dag. 161-162. Ez duy an Saouson e Breiz. / Donet a rahint a flot meurbet. ●(1575) M 1357. Eno á hast dastum aray lingnez humen, tr. «Là en hâte, il réunira la race humaine.» ●(1530) J p. 128b. Ha choaz muy eguyt hoz dihuz / Er guereu digor an mor ruz, tr. «Après vous avoir ouvert un passage commode à travers la mer rouge.» ●(15--) N 123-124. da heul (…) a grif sider da Yuerdon (Ms. ynerdon), tr. «je te suivrai certes en Irlande.» ●(1621) Mc 5-6. ober á gris an pinigen a voue ordrenet diff. ●68. santout á graff violancc.

III. V. intr. Importer, être important.

(1914) MABR 60. En dra-sé ne hra ket. ●(1943) FATI 41. – An dra-se ne ra ket.

IV. V. tr. i.

(1) Ober evit ub. : remplacer qqn.

(1633) Nom 284b. Prorex, qui regis absentis vices, & locum geris : Viceroy : Viçerouè, han hiny á gra euit an Rouè euel pa ve presant.

(1877) EKG I 5. ar re a zo e Paris ne c'hellont ket tizout dre oll hag a rank en em diskarga var re-all da ober evitho. ●(1880) SAB 69. An ini a ra evita ouz an auter eo a goumans.

(1950) KROB 28-29/14. Me eo a raio evitañ en ho keñver, mar karit, eme Fañchig, ker braoik ha tra.

(2) Ober evit + subst. : servir de, tenir lieu de, faire office, fonction de.

(1958) LLMM 69/260. Peogwir e ran bremañ evit kabiten.

(3) Ober e-lec'h : agir au nom de.

(1877) EKG I 5. ar mear eo a ra e leac'h hag en hano ar c'houarnamant. ●7. an eskibien (...) a ra, en e leac'h, dre bevar c'horn ar bed.

(1909) FHAB Eost 230. mes rei a reas d'e vikeled vras kemennadurez da ober en e leac'h. ●(1936) PRBD 25. «Ar C'honseil d'Etat», hag a zo oc'h ober eleac'h ar gouarnamant. ●168. Rag an iliz a zo karget ganta [Doue], da ober en e leac'h, etouez an dud.

(4) Ober gant ub. : se moquer, se fiche(r) de qqn.

(1936) DIHU 300/94. Hoah é vo groeit geton alkent ! ●(1941) DIHU 357/222. en dud iaouank-sé, a pe uélint pegen kalet é buhé ul labourér-doar (...) e gomprenno fonnapl éh es «groeit getè» hag é kavér mechérieu diboéniusoh.

(5) Ober ouzh, diouzh : s'occuper de.

(1865) LZBt Here 33. da dremen dre ar c'hlaziou heuzusan, kent evit ober out-he. (1868) KTB.ms 15 p 231. ho zad (...) a chomme er gêr, da ober euz al loened. ●(1878) EKG II 274. ar mevel bian a ioa er meaz oc'h ober diouc'h he zaout.

(1909) TOJA 32. me ya d'ober ouz ma c'hezeg. ●(1924) BILZbubr 46/1120. An devejou all (…) e rê eus he zi. ●(1936) FHAB C'hwevrer 57. Ar wreg a reas buana ma c'hellas ouz ar zaout.

(6) Ober ouzh ub. : faire son sort à qqn.

(1879) ERNsup 163. ober ouz u. b., terrasser, tuer, venir à bout de quelqu'un.

►par ext.

(1879) ERNsup 163. ober ouz en parl. des choses, s'occuper de, achever ; ober ouz dañnve u. b. ruiner quelqu'un, St-M[ayeux], Plussulien, pet[it] Trég[uier] ; 'm eus gret out-hi, gred 'm eus ouz ma labour, j'ai fini mon travail, p[etit] T[ré]g[uier].

(7) Ober war ub. : faire pression sur qqn.

(1866) FHB 79/212b. Eno e voue great adarre avoalc'h varnezhi o clasc he lacat da zilezel ar stad a leanez.

(1911) BUAZperrot 119. a bouez ober awalc'h varnezan, e teuas a benn d'e lakât da zizrei d'e vro. ●(1925) BUAZmadeg 204. Plega a reaz evelato, gant an amzer, pa oue great aoualc'h varnan. ●(1934) KOMA 44. Heman a oa eun den tener, ha kement a zo graet warnan m'eo aet en ti adarre.

(8) Ober en-dro d'ub. : insister auprès de qqn.

(1884) LZBt Meurzh 49. Ann Eskop hag ann Tado n' euz gret kement en dro d'in mar renkan zenti.

(9) (en plt de qqn, de sa santé) Aller, se porter.

(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 120. Bermen é hran un tamik gùel. ●(1857) CBF 16. Penaoz a ra da dad ? tr. «Comment se porte ton père ?»

(10) D'ober : avoir la nécessité de.

(1884) LZBt Meurzh 44. n'hon dije ket ober da gad doan.

(1964) KTMR 27. n'az-po ket d'ober krena ken. ●(1970) BHAF 228. d'ober em-eus retorn gantañ.

(11) Ober diouzh : faire en sorte de.

(1903) MBJJ 59. Ober 'ran dious tapout eur plas mad. ●(1918) LZBt Gouere 26. Da goulz koan e c'heuilhas anon war e grabano mes en eur ober eus bean klewet ganin.

(12) Ober diouzh : se conformer à.

(1907) AVKA 103. evruz ar re a zilaou komzo Doue hag a ra diouthe. ●(1911) BUAZperrot 330. o selaou e urziou hag oc'h ober diouto. ●365. Lenn a rea dalc'h mad atô buez ar zent hag e klaske ober diouto gwella ma c'helle.

(13) Ober diouzh : s'occuper de.

(c.1680) NG 54-56. E ré noblë a uezo cassait, / Palamor na resant erhat / Douh hou suieteu.

(1878) EKG II 274. ar mevel bian a ioa er meaz oc'h ober diouc'h he zaout.

(14) Ober diouzh : proportionner.

(1659) SCger 98b. proportionner, tr. «ober dioc'h

(15) Ober diouzh ub. : faire les volontés de qqn.

(1847) FVR 210. me am beuz mistri ive da ober diout-ho, evel ma rankit ober diouz-in-me, tr. «j'ai aussi des supérieurs, dont il faut que je fasse les volontés, comme vois devez faire les miennes.»

(16) Ober da ub. = (?) aider qqu’un, cf. ober dorn (?).

(1982) MABL I 145. (Lesneven) me 'zo bet 'barzh Kerven aze 'c'h ober da Louis 'n Droff aze.

(17) Kaout d'ober gant : avoir des problèmes de.

(1963) BAHE 35/59. Abaoe pell 'zo en devoa d'ober gant e yec'hed.

V. V. pron. En em ober.

A. V. pron. réfl.

(1) Se faire (qqn).

(1650) Nlou 317. Pan eo deuet map Doue an crouer, / En seder en em ober den, tr. «puisqu'il est venu le fils Dieu, le créateur / se faire homme, certes.»

(1882) BAR 18. O veza ma tostea an amzer merket gant Doue evit dont var an douar, d'en em ober den. (…) an henor da veza mam da Zoue en em c'hreat den.

(2) = (?).

(1866) HSH 119. n'en em græt d'in nemet mad.

(3) En em ober gant ub. : s'entendre, s'accorder avec qqn.

(17--) VO 41. coutant bras oèn a hum obér guet-t'ou.

(1854) PSA I 304. Pilat, dén aviset ma oé revé er bed, ha carguet a finès eit clasq en tu d'hum hobér guet en ol, e zou ingorto a bligein de Hérod.

(1903) MBJJ 297. en em ober gante euz o gwellan. ●(1911) BUAZperrot 115. priejou ha n'oant ket evit en em ober.

(4) En em ober ouzh ub. : se familiariser avec qqn.

(c.1718) CHal.ms ii. se familiariser, tr. «en him ober doh en ol.»

(5) Se suicider.

(1940) DIHU 347/74. en em-obér : se suicider (Kaodann).

(6) Se faire, arriver à l'état nécessaire, voulu.

(1933) ALBR 35. Goude pemp devez, ar foen a zo en em c'hraet.

(7) Arriver, se produire.

(1861) BSJ 67. En dra-cé hum hroei.

(8) En em ober diouzh ub. : se faire à qqn.

(1890) MOA 261a. Se faire à quelqu'un, tr. «en em ober dioc'h unan-bennak

(9) En em ober diouzh udb. : s'habituer, s'accommoder à qqc.

(1910) MAKE 79. Jistr eus ar c'henta evit dibri (…) Pôtred diwar ar meaz a c'hell en em ober dioutan.

(10) En em ober diouzh udb. : se conformer à qqc.

(1659) SCger 29b. se conformer à la volonté de Dieu, tr. «en em ober diouz ar volonte Doue.»

B. V. pron. réci. S'entendre, s'accorder.

(1879) ERNsup 163. n'iñ(t) ket 'vid 'n im ober, ils ne peuvent s'entendre, T[ré]v[érec]. ●(1890) MOA 103b. Etre d'accord avec q. q., tr. «en em ober.» ●(18--) MILg 221. rak n'en em c'hreont, pa lavaran / mui ged ann dour hag ann tan. ●(18--) KTB.ms 14 p 188. em ober a-walc'h a refomp.

(1925) BILZ 168. Bilzig hag e gabiten en em rê brao ral.

VI. V. impers. Faire (de la pluie, etc.)

(1521) Cc. gal. toner. b. ober kurun.

(c.1718) CHal.ms iv. venter faire du uent, tr. «aüelein, ober aüel.» ●Il uente bien fort, tr. «aüelein ara diuat.» ●(1732) GReg 731a. Il pleut, tr. «Glava 'ra

(1856) VNA 103. Il pleut, tr. «Glàu e hra.» ●(1857) CBF 3. Kurun a ra, tr. «Il tonne.»

(1915) HBPR 110. Eur glao a rea ma zoa spontus. ●(1962) TDBP II 29. aveli a ra, tr. «il vente, il fait du vent.»