Devri

Recherche 'gob...' : 20 mots trouvés

Page 1 : de gob (1) à gobr (20) :
  • gob
    gob

    f. –ioù Gobelet.

    (1633) Nom 158a-b. Scyphus : tasse à boire, coupe, hanap : vn taçc, coup, gob, gobelet, hanaff. ●159b. Trulla : couppe ou tasse pour boire : coup, pe gob da euaff.

    (1732) GReg 461b. Gobelet, tasse sans pié ni anses, tr. «Gob. p. gobyou

    (1922) FHAB Gwengolo 259. eva gant gobiou pe ouz ar pin.

  • gobari
    gobari

    m./f. –où

    (1) (marine) Gabarit.

    (1732) GReg 444a. Gabari, ou gabarit, modele de charpente qui représente la figure d'un vaisseau en petit, tr. «gobary.» ●(1744) L'Arm 168a. Gabari, tr. «Gabari (Le François a pris du Breton beaucoup de termes de marine, sans changement).»

    (1876) TDE.BF 234b. Gobari, s. m., tr. «Plant pour un travail. En terme de marine, gabarit

    (2) Taille, configuration, forme, aspect.

    (1869) FHB 212/20b. Donatien en doa c'hoaz goubari eur bugel. ●(1870) FHB 269/62a. dioc'h ar goubari anezhan. ●(1872) ROU 78a. Configuration, tr. «Gobari.» ●Conformation, tr. «Gobari.» ●85b. Une belle forme de chandelier, tr. «ur goubari brao a gantolor.» ●86a. ar memez gobari den gant e vreur, tr. «même extérieur que son frère (Siz[un].» ●(1890) MOA 180a. Configuration, tr. «gobari ou goubari

    (1902) MBKJ 94. an traou tano a gemer goubari ar podou ho digemer. ●171. a zindan goubari eunn hostiv. ●(1907) KANngalon Genver 291. listri euz ar guella gobari. ●(1911) BUAZperrot 49. an tad a c'hell laza e grouadur ma ne ya ket awalc'h e c'hobari d'ezan. ●(1974) GAME 25. Mall a moa da wel o koubare.

    (3) Kaout ar gobari : sembler.

    (1879) BMN 120. Dom Michel a c'houlenne neuze traou eaz digant eur re-bennag o doa ar goupari da veza hardisoc'h. ●(1889) ISV 195. Loiza zo ruz he fenn hag e deus ar c'houbari da veza iac'h pesk. ●196. Goubari e deus da evesaatr mad oc'h eun dra bennak. ●197. neuze e deuz ar c'houbari da zonjal c'hoas muioc'h a zevri.

    (4) Kaout ar gobari : avoir le toupet de.

    (1908) FHAB Even 173. Ar goubari ho peus zoken da veza lennet an Aviel, pa lavarit e ranket labourat evit mad an holl.

    (5) E gobari ouzh : de la même taille que.

    (1982) HYZH 147/18. (Treboull) ober tammoù gros deuzouto, troc'hiñ anezho e gobarioù deus ar botoù.

    (6) Eus ar memes gobari : du même calibre, du même acabit, du même tonneau.

    (1906) KANngalon Here 221. kazetennou evel an Dépêche, ar Finistère ha re all euz ar memes gobari.

    (7) Stature morale, trempe.

    (1922) FHAB Du 331. Ne weler ket breman a dud eus goubari Coëtanlem.

    (8) E c'hobari brav : qui a un beau corps, bien foutu.

    (1936) IVGA 37. ar pec'herezed o gobari brao.

    (9) Diouzh ar gobari anezhañ : à son allure, apparence.

    (1889) ISV 357. guelet a rean ervad dioc'h ar c'houbari anezho, dioc'h ar sellou a daolent varnon.

    (10) Kaout gobari : avoir l'air de, ressembler à, passer pour.

    (1876) TDE.BF 240b. Kaout goubari eul laer, tr. «avoir la mine d'un voleur.»

    (1973) AMED 28. Ma mize goueet pemp pe c'hwerc'h komz medisin braz evid kaout goubare eun den desket ve ket falloc'h.

  • gobariañ
    gobariañ

    v. tr. d. Calibrer.

    (1931) VALL 91b. Calibrer, tr. «gobaria

  • gobariet
    gobariet

    v. intr.

    (1) Conformé.

    (1872) ROU 78a. Bien conformé, tr. «goubaried brao. h[aut] et b[as] L[éon].» ●(1880) SAB 2. en doare m'eo gobaried, moded, troed an ilizou coz. ●(1890) MOA 180a. Bien conformé, tr. «goubariet-brao.» ●(18--) SAQ I 98. gobariet, stumet dishenvel. 112. rojou bras ha rojou bihan, gobariet dishenvel ervez ho labour.

    (1925) BUAZmadeg 5. ilizou goubariet brao ha guisket kaer.

    (2) (en plt d’une situation) (Bien) présenté.

    (1978) BAHE 99-100/64. En taol-mañ avat, e oa gobariet mat an traoù : sklaer al loar, c’hoao an amzer.

    (3) Gobariet da =

    (1869) FHB 205/388a. an ilizou, moded ha gobaried da dalvout da scuer d’ar re a zao ilizou.

    (4) (en plt de qqn) Gobariet da : qui a la stature de.

    (1872) ROU 86a. Un den eo, gobaried mad da veza mear, tr. «c'est un homme bien taillé pour la mairie.» ●(1890) MOA 80. Bien-taillé pour la mairie (pour être maire), tr. «gobariet-mad da veza mear.»

  • gobed
    gobed

    f. –où

    (1) Gobet.

    (1732) GReg 461b. Gobet, terme dy Vannetois qui signifie la sixiéme partie d'un quart, tr. «Gobed. p. gobedëu.» ●(1744) L'Arm 174a. Gobet, sixième partie d'un quart, tr. «Gobêdd.. deu.» ●(1790) MG 211. ur obèd vras eit meuturein ; hac unan vihan eit musulein.

    (2) Gobelet.

    (1744) L'Arm 174a. Godet, espece de gobet ou de gobelet, tr. «Gobëdd. f.»

  • gobedad
    gobedad

    f. –où Contenu d'un gobet.

    (1732) GReg 462a. Gobetée, plein un gobet, tr. «Gobedad. p. gobedadëu.» ●(1744) L'Arm 174a. Gobetée tr. «Gobêdatt.. adeu. f.»

    (1856) VNA 32. une Godelée, tr. «un Hobedad

    (1934) BRUS 288. Un gobet ( 8 l.), tr. «ur gobedad

  • gobederezh
    gobederezh

    m. Tintement.

    (1744) L'Arm 382b. Tintement, tr. «Gobedereah.. heu

  • gobediñ
    gobediñ

    v. tr. d. Copter, piquer (une cloche).

    (1732) GReg 174b. Sonner à coup, ou tinter, tr. «Gobedi. p. gobedet.» ●209b. Copter, tinter une cloche, tr. «Gobedi. pr. gobedet.» ●876a. Sonner à coups, tinter, tr. «gobedi. pr. gobedet.» ●(1744) L'Arm 62a. Sonner à coup, tinter, tr. «Gobaidein.. étt.» ●75b. Copter, tr. «Gobêdein

  • gobeled
    gobeled

    m. –où Gobelet.

    (1499) Ca 95a. Gobelet. g. idem. ●(1633) Nom 158a-b. Scyphus : tasse à boire, coupe, hanap : vn taçc, coup, gob, gobelet, hanaff. ●159a. Calix : goblet, calice : gobelet, calizr. ●160a. Modiolus : petit goblet : gobeledicq bian.

    (1732) GReg 461b. Gobelet, tasse sans pié ni anses, tr. «gobeled. p. gobeledou.» ●(1744) L'Arm 174a. Gobelet, tr. «Gobelêtte.. eu. f.»

    (1818) HJC 173. goalheign er gobeletteu.

  • gobeledad
    gobeledad

    m. –où Contenu d'un gobelet.

    (1818) HJC 131. ur gobelettad deur ïeine. ●220. ur gobelettad deur.

  • gobelin
    gobelin

    voir gobilin

  • gober
    gober

    voir ober .2

  • gobidell
    gobidell

    m. Affaire, histoire.

    (1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) Gobidell = e galleg : affaire : «setu aman eur gobidell digoret adarre. avat !»

  • gobilin
    gobilin

    m. –ed Esprit follet, gobelin.

    (1633) Nom 280b. Lemures nocturni, nigri. spiritus noctu infesti : goblins, loups garoux, esprits de nuict : gobillinet, bleïzy dof, speredou an nos.

    (1732) GReg 367b. Esprits-folets, nocturnes, tr. «Gobylined.» ●L'Esprit follet à étrillé les chevaux, tr. «Ar gobylin èn deus scrivellet ar c'hesecq.» ●461b. Gobelin, esprit familier serviable, tr. «Gobylin. p. gobylined.» ●585a. Loup-garou, tr. «gobylin. p. gobylined. (gobilin, veut dire, esprit folet nocturne.»

  • gobiñ
    gobiñ

    v. tr. d. Sonner le glas.

    (1919) DBFVsup 8b. bobein (Noy[al-Pontivy], Naiz[in], tr. «sonner le glas. Ailleurs, gobein» ●27a. gobein (Pl[uméliau], Naiz[in]), tr. «sonner le glas à plusieurs cloches.»

  • gobius
    gobius

    adj.

    (1) Attr./Épith. Orgueilleux, arrogant.

    (1931) VALL 38a. Arrogant, tr. «gobius.» ●517a. Orgueilleux et arrogant, tr. «gobius

    (2) Adv. Orgueilleusement, arrogamment.

    (1866) FHB 78/207b. o vont hag o tont dre'n ti gobius, mil guec'h eurussoc'h evit eur Roue. ●(1869) FHB 205/385b. ha ne ket ar re ziveza-ma eo a ioa nebeuta prez varnezho nag a valee nebeuta gobius. ●(1869) FHB 241/251b. a vale ker gobiuz ha tra. ●(1874) FHB 471/6b. bale a rea gobius. (18--) MILg 257. bale a ra gobiuz entrezek e vâneur.

  • gobiz
    gobiz

    coll. (botanique) Pois gris Pisum sativum.

    (1752) PEll 348. Gobis, Sorte d'herbe garnie de grains, de la grosseur & forme d'un pois rond.

    (1850) GON.II 337. Gôbiz s. m., tr. « Sorte d’herbe ou de plante garnie de grains de la grosseur et forme d’un pois. »

    (1876) TDE.BF 235a. Gobizenn, s. f., tr. «Herbe qui a des graines de la forme d'un pois ; pl. gobiz, masculin. Le Pelletier ignore son nom en français.»

  • gobizenn
    gobizenn

    f. –où, gobiz (botanique) Pois gris Pisum sativum.

    (1850) GON.II 337. Gôbiz s. m., Sorte d’herbe ou de plante garnie de grains de la grosseur et forme d’un pois. Gôbizen, f., un seul de ces grains. Pl. gôbizennou ou simplement gôbiz. Je ne connais ce mot que par le Diction. de Le Pelletier ; mais je pense qu’il pourrait venir de gaô, faux, et de piz, pois. ●(1876) TDE.BF 235a. Gobizenn, s. f., tr. «Herbe qui a des graines de la forme d’un pois ; pl. gobiz, masculin. Le Pelletier ignore son nom en français.» ●(1895) RUSq.BF 116. Gobizen, sf. Plante ; pl. nou ou gobiz ; Lavillemarqué fait venir ce mot de gaô sauvage, piz poir [sic], Loth cite le vieux-breton cocitou cigue, Zeuss cite coifinel serpillum.

  • goboù
    goboù

    plur. (religion) Glas.

    (1905) RNDL 61. er gobeu én hou kalon hen taol, tr. «le glas vous le jette au cœur.» ●(1924) DIHU 161/163. gobeu d'er marù e goéhè ponér. ●(1925) DIHU 163/206. En devéhan gobeu én tour e zason hoah. ●(1938) DIHU 329/176. gobeu glaharus er hlehiér.

  • gobr
    gobr

    voir gopr

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...