Devri

Recherche 'ruz...' : 65 mots trouvés

Page 1 : de ruz-1 (1) à ruzienn (50) :
  • ruz .1
    ruz .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (domaine de la couleur et sens associés)

    (1) Rouge.

    (821) Credon n° 146. dorudfos. cohiton. rudfos. ●(c.1000) Clandev f° 164 v° [p. 452 édit. Lebecq]. Daniel drem rud alammanis rex fuit. ●(c.1000) Cqlé f° 21a. Daniel drem rud hic alamannis rex fuit. ●(c.1000) Chrondol p. 39. Huic successit Daniel Drem Rud (ms : Drennud), quod in lingua nostra sonat « visum rubrum ».

    (1499) Ca 177b. Ruz. g. rouge. ●(1530) J p. 128b [2653-2654]. Ha choaz muy eguyt hoz dihuz / Er guereu digor an mor ruz, tr. «Après vous avoir ouvert un passage commode à travers la mer rouge.» ●(1633) Nom 68a. Mala claudiana : pommes rouges : aualou ruz. ●69a. Cerasum apronianum : toute rouge : queresen ruz. ●124a. Ruber : rouge : ruz. ●Rubidus : rougeastre : ruzic, ô tennaff voar an ruz. ●(1637) Vsba 355. Daniel surnõmé Drem-ruz fils de Ioan Comte de Cornoüaille. ●357. Daniel Drem-Ruz.

    (1659) SCger 106b. rouge, tr. «ruz.» ●(1732) GReg 221a. Couleur rouge, tr. «Liou ruz. liou ru.» ●830a. Rouge, tr. «Ruz. Hors de Leon. Ru

    (2) Chauffé au rouge.

    (c.1680) NG 1129. el houarn ru.

    (1889) ISV 212. Lakit an houarn rus dezhan var he dreid.

    (3) Brillant.

    (1874) FHB 483/103b. daoulagad ruz o lugerni varnhan.

    (4) Roux.

    (1633) Nom 270b. Ænobarbus, vel potiùs ahenobarbus : barbe rouge : baru ruz, baru iuzaz.

    ►[avec un déterminant]

    (1) Ruz-poazh : rouge vif.

    (1841) IDH 54. é gléan hoah rû-poah guet goaid é hoër ! ●(1849) LLB 549-551. el luer (…) / A p'hi guélet ru-poeh. ●(1878) BAY 20. ru poah, tr. «rouge ardent, tout rouge.»

    (1907) VBFV.bf 66b. ru poeh, tr. «tout rouge, très rouge.» ●(1907) BSPD I 514. loskein ou hostéieu get paleu ru poeh. ●(1907) BSPD II 267. én ur fournéz ru poeh. ●(1922) BUPU 4. un hoarn ru poah.

    (2) Ruz-tan : rouge vif.

    (1745) BT 340. Hou teulagatt ru tan, tr. «vos yeux (deux yeux) rouge feu.»

    (1963) LLMM 99/262. E porzhioù klozet gant mogerioù ruz-tan, melen-aour, glas-gwer pe wenn-raz.

    (3) Ruz-tan-poazh : rouge très vif.

    (1932) GUTO 42. ur manér paket a dourelleu ru-tan-poeh.

    (4) Ruz-bev : rouge vif.

    (c.1718) CHal.ms ii. Incarnat, tr. «ru biu', ru grin.» ●(1732) GReg 137a. Carmin, tr. «Lyou ruz-beo. carmyn.»

    (1878) BAY 20. ru biw, tr. «rouge vif.»

    (1904) DBFV 23b. ru biù, tr. «rouge vif.» ●(1909) FHAB Meurzh 73. e kreiz an tan rû beo. ●(1973) SKVT II 61. kanetennoù ruz-bev ar boued-naered.

    (5) Ruz-kel : rouge vif.

    (1904) DBFV 125b. ru-kel, tr. «rouge vif.» ●(1907) VBFV.bf 38b. ru kel, tr. «rouge vif.»

    (6) Ruz-gell : bai doré.

    (c.1718) CHal.ms i. bay-doré, tr. «ru-güel

    (7) Ruz-glaou =

    (1633) Nom 252b. Vitrum hematinum : verre tout rouge : guezren ruz glaou.

    (1909) KTLR 177. Pa dostaïs deuz an nor e velis e oa ruz glaou.

    (8) Ruz-glaou-tan : chauffé au rouge.

    (1911) BUAZperrot .403 azeza var gadoriou ruz-tan-glaou. ●(1913) FHAB Ebrel 103. azeza var drebezier ruz-tan-glaou.

    (9) Ruz-grin : incarnat.

    (c.1718) CHal.ms ii. Incarnat, tr. «ru biu', ru grin

    (1914) DIHU 110/125. Er melchon ru grin (1) Ru grin e vé laret ag incarnat ; de laret é : ru, liù er hig. ●(1942) DHKN 70. bokedeu ru grin.

    (10) Ruz-skarlek : rouge écarlate.

    (1867) GBI I 266. unan gwisket en ru-skarlek, tr. «un homme vêtu d'écarlate rouge.»

    (11) Ruz-moug =

    (1902) PIGO I 33. ru-moug, liou gwad sec'h. ●(1955) STBJ 195. koefou troñsou ledan, pintet war rojerezed ruz-mouk.

    (12) Glas-ruz =

    (1911) FHAB Gouere 172. Ar beziou-ze a zo great gant marbr glaz-ruz.

    B. (domaines divers)

    (1) (météorologie) Ruz gant an avel : le vent se déchaîne.

    (1968) BAHE 55/45. Ruz gant an avel ! ●(1979) VSDZ 48. (Douarnenez) deut an avel da amontiñ, ruz gant an avel, tr. (p. 212) «voilà le vent qui remonte, le vent qui se déchaîne.»

    (2) (agriculture) Bomm ruz : second sillon.

    (1958) ADBr lxv 4/524. (An Ospital-Kammfroud) À l'époque des labours en billons (charrue réversible), pour séparer deux planches consécutives on creusait deux sillons superposés : le sillon supérieur s'appelait ar glañvenn (la croûte), le second placé rigoureusement au-dessous du premier constituait ar bomm ru(z).

    (3) (agriculture) Terre labourée.

    (1958) ADBr lxv 4/524. (An Ospital-Kammfroud) le qualificatif ruz s'applique à la couleur de la terre labourée : Troi a ra brao an douar gand an alar, ru(z) eo ar bomm war e lerh.

    (4) (politique) Rouge, nettement marqué à gauche.

    (1877) FHB (3e série) 17/139b. Republik ruz.

    (1909) BOBL 13 mars 220/1b. aliez ho peuz gweled an neb a zo ru pa ve iaouank ha gwidal, o wennaat mar ta da goz !... ●(1925) DLFI n° 6/2c. Razanol, ar persoun koz, a lavar partout penonz ar gouarnamant ruz zo breman a daolo heb-dale ar relijion d'an traon. ●(1926) FHAB C'hwevrer 56. an dispac'her rus Jeanbont-Saint-Andre.

    (1933) IVGV 24. person ar bilhaouaerien e fabourkou «ru» Pariz.

    (5) (maritime) Raide (courant).

    (1973) LBFR 57. rag ar mare oa ru, tr. «le courant était rapide.»

    (6) (pathologie) Biskoul ruz : panaris.

    (1982) TKRH 101. Hi 'oa mac'hagnet he bizied diwar meur a viskoul-ruz.

    (7) (anatomie) Bouzelenn ruz : œsophage.

    (1962) TDBP II 59. Ar vouzelenn ruz, tr. «le boyau rouge (l'œsophage).

    (8) (en plt de la peau) Coloré par l'afflux du sang.

    (1868) SBI I 190. Eun diou-jod ruz, tr. «Deux joues roses.»

    (1923) KNOL 259. Cheun 'oa bras ha teo, ruz e benn. ●(1925) BUAZmadeg 198. eur gleizen ruz en dro d'he alzourn. ●(1955) VBRU 98. Ur jostrom a blac'h, lart, mannous, ha ruz he c'hokenn.

    (9) (en plt du pelage) =

    (1872) EER 44. stag da varc'h ruz, tr. «attèle ton cheval alezan.»

    (1962) TDBP II 69. Ar vuoh ruz a zo eet he dever diganti, tr. «la vache rouge a perdu sa lactation (n'a plus de lait).» ●(1973) SKVT II 43. «Bisig ruz» a zo unan eus an anvioù a vez roet du-mañ d'ar gwinver.

    (10) (en plt des cheveux, de la barbe) Roux.

    (1909) KTLR 110. Beza hen doa bleo rus eveldhi. ●(1910) MAKE 69. baro ruz tan dindan e chink.

    (11) (en plt du vin) Hini ruz : du rouge.

    (1972) BLBR 190/23. mad da hlebia dousig gourlañchenn tud hag o-deus aon rag an « hini-ruz » stard.

    C.

    (1) (Colère) Noire, bleue.

    (1877) BSA 170. Arruet er gear, e cav he goaz drouc ruz ennhan. ●(1882) BAR 78. an diaoul a ieaz en eur gounnar ruz.

    (2) Ober un taol ruz : faire une affaire exceptionnelle.

    (1941) SAV 19/35. Pebez taol-ruz a rafe neb a zeufe a-benn da baka peg enni !

    (3) D'ar c'haloup ruz : au grand galop.

    (1857) CBF 20. Bremaik e kerzinn d'ann daoulamm ha d'ar c'haloup ruz, tr. «Je vais partir au grand galop.» ●(18--) SAQ I 94. An dud var varc'h, d'ar c'haloup ruz, a ia euz an diou gostezen.

    (1958) BLBR 114/2. o sevel d'ar halloup ruz.

    (4) Bezañ ruz war : être très porté sur, féru de.

    (1982) TKRH 169-170. Klevet 'm eus va zad o tezrevell unan na oa ket gwall ruz war al labour.

    (5) (Kurun) ruz : (tonnerre) violent, puissant, bruyant.

    (1869) KTB.ms 14 p 137. Em dol a ra war ar Saozon evel ar c'hurun ruz.

    II. Épith.

    (1) [compl. abstrait] Grand, gros.

    (1882) BAR 78. an diaoul a ieaz en eur gounnar ruz.

    (1909) FHAB Here 301. Hirio ema ar vrezel ruz etre ar maro hag ar beo. ●(1911) BUAZperrot 821. tad ar Juzev bihan (…) a yeas e kounnar ruz. ●(1914) FHAB Gouere 198. unan anezo (...) a yeas e kounnar rus en e eneb. ●(1914) LSAV 30. ar baourentez ru. ●(1929) DIHU 215/270. Seùel e hra béh ru étré er gegineréz hag er vatéh. ●(1936) PRBD 140. Sinkan ruz, a zo bet ive, ganeomp, alies. ●(1955) STBJ 17. Aon ruz en devoa rak e samm. ●21. eet droug ruz ennañ. ●77. Prez ruz a zave neuze. ●211. Plijadur ruz hon deveze. ●(1964) ABRO 8. hag abaoe em eus bet keuz ruz.

    (2) [compl. concret] Abondant.

    (1936) BREI 441/4b. Ar goanv (skorn ru a rae, mar 'peus sonj). ●(1936) IVGA 190. Divera 'rae diouto ar c'houezenn ruz. ●(1977) PBDZ 535. (Douarnenez) ar c'hwezenn ruz, tr. «la sueur à grosses gouttes.» ●(1984) EBSY 325. (Sant-Ivi) me 'souet foerell ruz deoc'h.

    III. Adv.

    A.

    (1) Ober ruz war udb. : mépriser.

    (1931) FHAB Ebrel 155. re droet ivez da c'hoari ha da gana traou gallek ha da ober ruz war ar brezoneg. ●(1938) FHAB Meurzh 88. Keit ha ma vezo grêt ruz, evel ma vez grêt breman c'hoaz, e holl skoliou a-stok Breiz-Izel, war ar brezoneg, e kendalc'ho hor Breiz da goueza izeloc'h izela bemdez. ●(1938) FHAB Mezheven 150. Hor brezoneg ne vefe ket gwasket ? Met ruz a raer warnan ar pez ma c'heller ! ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 140. Kas en devoa ouz ar skoliou a rae ruz war ar brezoneg.

    (2) Complètement.

    (1921) GRSA 339. Mordraéns e der ru é kleuet en neùéted. ●(1924) ZAMA 197. Yann Bilh a vervaz ruz ar gwad dindan e ivinou. ●(1934) MAAZ 117. éh an de loñnein ru. ●(1937) TBBN 39. Konomor e déras ru é huélet kement-sé. ●(1962) GERV 9. Boutegou gwial a eure ar manac'h hag heñ d'o leunia ruz gant an eost a roe Doue deañ ken brokus.

    B. Adv. intens.

    (1) Tomm-ruz : très chaud.

    (1906) BOBL 11 août 99/2b. an heol a oa tom ru. ●(1955) STBJ 90. Tom-ruz e oa an amzer.

    (2) Yen-ruz : très froid.

    (1970) LIMO 19 décembre. Iein-ru é, Aotrou.

    (3) Skornet ruz : très gelé.

    (1970) LIMO 19 décembre. er len e zo skorned-ru.

    (4) Feuket ruz : très faché.

    (1955) STBJ 101. Feuket ruz e oa.

    (5) Fachet ruz : très faché.

    (1925) SFKH 16. fachet ru doh er sant.

    IV. Loc. interj.

    (1) Mallozh ruz ! : malédiction rouge !

    (1821) SST 142. Malheuh Doué, malheuh ru, malheuh det.

    (1910) MAKE 79. ah ! Malloz-ruz ! setu neuze koz tudigou hag a vranskedilho war o divesker ! ●(1911) RIBR 111. Malloz rus warnoc'h, sunerien gwad kristen ! ●(1923) KNOL 223. Ah ! mallos ru ! a lavaras ma'm bije gouezet !

    (2) Gisti ruz an diaoul ! : putains rouges du diable !

    (1957) BRUD 2/86. N'emaoh ket brao amañ ! Gisti ruz an diaoul ! Amañ emaoh hag e chomoh !

    (3) Kurun ruz ! : tonnerre rouge !

    (1911) KKAF 72. Kurun ruz ! An hini foll zo eat kuit.

    (4) Kant boulc'hurun ruz ! : cent boules de tonnerre rouge !

    (1910) MAKE 44. N'eo ket me ar mestr, kant boulc'hurun ruz ?

    (5) Seizh boulc'hurun ruz ! : sept boules de tonnerre rouge !

    (1908) KMAF 61. Mes, luc'hed kamm ha seiz boulgurun ruz !

    V.

    (1) Bezañ erru ken ruz hag ur vouarenn hanter-darev : pâlir.

    (1942) DADO 10. Sellit ouz ho fri ! erru eo ken ruz hag eur vouarenn hanter-dare !

    (2) Bezañ ruz e zent : tout mordre (en prlt d’un chien).

    (1958) ADBr lxv 4/524 (K An Ospital-Kammfroud). Ar hi bihan-ze a zo ru(z) e zent, tr. Ch. ar Gall «ce petit chien mord dans tout ce qu'il trouve, il traîne tout avec ses dents.»

    (3) Bezañ ruz e zaouarn : saisir tout ce qui est à portée (en prlt d’un enfant).

    (1958) ADBr lxv 4/524 (K An Ospital-Kammfroud). Ar hrouadur-mañ a zo ru(z) e zaouarn, tr. Ch. ar Gall «cet enfant saisit tous les objets qui sont à sa portée (au risque de les casser).

    (4) Bezañ erru ruz e vouzellenn : voir ruz.

    (5) Mont e koll ruz : voir koll.

    (6) Mont war ar marc'h ruz : voir marc'h.

    (7) Paeañ betek an diner ruz : voir diner.

    (8) Kanañ ar mil seurt ruz da ub. : voir mil.

    (9) Ober un taol ruz : voir taol.

    (10) Kaout naon ruz : voir naon.

    (11) Ruz e vouzelloù : voir bouzelloù.

    (12) Ruz e gokenn : voir kokenn.

    (13) Ruz e benn evel kribell ur c'hilhog : voir kilhog.

    (14) Ruz e benn evel kribenn ur c'hog : voir kribenn.

    (15) Ruz evel ur c'hog : voir kog.

    (16) Ruz evel ar flamm : voir flamm.

    (17) Ruz evel ur gerezenn : voir kerez.

    (18) Ruz evel ar c'herez : voir kerez.

    (19) Ruz evel ar gogez : voir gogez.

    (20) Ruz evel ar glaou : voir glaou.

    (21) Ruz evel an tan : voir tan.

    (22) Ruz evel ur forn : voir forn.

    (23) Ruz evel gwad : voir gwad.

    (24) Tapañ lapined ruz : voir lapined.

    (25) Touiñ ruz-glaou-tan : voir touiñ.

  • ruz .2
    ruz .2

    m.

    I.

    (1) Rouge, couleur rouge.

    (1633) Nom 68a. Mala sanguinea, rubelliana, rubella, purpurea : pomme de rouueau : aualou pourpr, ò tennaf voar an ruz. ●124a. Rubidus : rougeastre : ruzic, ô tennaff voar an ruz.

    (1732) GReg 831a. Le rouge, la couleur rouge, tr. «Ar ruz

    (1854) PSA I 60. péh quêmb e zou étré er hag er milén, étré er gùerh hag er glaz !

    (1908) FHAB Genver 5. an tri liou bras, ar ruz, ar melen hag ar glaz. ●(1936) BREI 444/2c. Ar ru eo liou ar gwad.

    (2) Rougeur du visage.

    (1732) GReg 831b. Rougeur qui vient au visage tout à coup, par pudeur, ou par surprise, tr. «Ruz. ar ruz. ar ru

    (3) (en plt de qqn) Rouge, communiste.

    (1905) BOBL 14 janvier 17/3b. Ar «Ruien» a ra gwasoc'h-gwas ! ●(1905) BOBL 28 janvier 19/3a. Troiou fall ar Ruien.

    II. Ober ar ruz war ub. : avilir qqun.

    (1924) NFLO. Avilir (m'), tr. Loeiz ar Floc'h «ober ar ruz warnoun

    III. A-bep seurt livioù zo mat met ar ruz eo an tad : toutes les couleurs sont bonnes mais le rouge est supérieur.

    (2020) TREGO 31 a viz kerzu p. 35b. On le sait, en Trégor, toutes les couleurs sont bonnes mais le rouge les surpasse, tr. « Bep seurt livioù zo mad met ar ruz eo an tad ! »

  • ruz .3
    ruz .3

    s. (botanique)

    (1) Rue Ruta graveolens.

    (1499) Ca 177b. Ruz. g. la rue. vne herbe.

    (1659) SCger 106b. rüe herbe, tr. «ru.» ●(1732) GReg 833b. Rue, plante medecinale, tr. «Ar ruz. ar ru. Van[netois] er ru

    (1818) HJC 206. bèd en diaugle à er menthe, à er hrue, ac à bep sort reüage.

    (1913) AVIE 190. er mant, er rut ha kement lezeuen e zou.

    (2) Louzaouenn-ar-ru : rue.

    (1732) GReg 833b. Rue, plante medecinale, tr. «lousaouënn ar ru. Van[netois] léséüenn er ru

    (1907) VBFV.bf 66b. leuzeuen er ru, f., tr. «rue (plante).»

  • ruz .4
    ruz .4

    s. Tumulte, bagarre, situation difficile. Cf. reuz

    (1976) LIMO 10 janvier. D'ur hourz bennag, ur rummad e daolé tammeu goap ged un arall. Neuze, me zud paour, e vezè ur ru ! ●Ur ru, tr. «une grande ardeur, un déchaînement.» ●(1977) LIMO 05 novembre. Ru : C'est le correspondant du K.L.T. Reuz. Se dit d'un tumulte, d'une bagarre, d'une situation compliquée ou comme on le dit dans un certain langage, «d'un sac d'embrouilles». Azé eh oè bet ur ru ! Là il y avait de la complication ! On dit aussi bien : Aze eh oè bet bèh ! ●(1983) LIMO 30 septembre. Gwahazé eid er «bonedeu ru» e goéhè étré o hraboneu ! Un nozèh e oè bet ur ru eid soudarded angléz peneid dehè boud kavet repu é iliz Guidel. ●ur ru, une situation difficile, en K.L.T. reuz.

  • ruz .5
    ruz .5

    m. & adv. –où

    I. M. Glissement, glissade.

    II. Adv.

    A. A-ruz.

    (1) En glissant, en rampant.

    (1872) ROU 99a. Ramper, tr. «mont a ruz.» ●(1878) EKG II 133. N'em bezo nemed kregi enn-hi, mont a-ruz gant-hi [ar gordenn], ha goustadik e tiskennign. ●(1889) ISV 283. Disken a reaz a ruz en doufez, hag en tu all e cripas guella ma c'hellas.

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-ruz, tr. «en glissant, en rampant.» ●(1914) MAEV 182. hag er stlejont a-ruz hag a-drein. ●(1926) FHAB Eost 308. hag a ziskennas a-ruz diwar an doen.

    (2) (danse) Dañs a-ruz : dans glissée.

    (1963) TDBB 143. Dans un petit terroir à l'est de Quimperlé (autour d'Arzano et Plouay) l'expression dañs a ruz (danse qui glisse) oppose la gavotte à la dañs a zailheu (danse qui saute) du proche Morbihan. ●295. Les noms locaux donnés aux danses en pays d'Hennebont et de Lorient peuvent tromper à cet égard. C'est leur propre danse (en dro) que la plupart des danseurs appellent «gavotte», la danse de Cornouaille étant dite dañs a ruz.

    (3) A-ruzoù : en glissant, en rampant, en se traînant.

    (1868) FHB 198/334a. Ar c'hirri-ze a ia a ruzou var an erc'h. ●(1869) HTC 5. ne valeï nemet a ruzou. ●(1872) ROU 99a. Ramper, tr. «mont a ruzou.» ●106a. Se traîner, tr. «mont a ruzou.» ●(1884) BUZmorvan 6. Neuze e poaniaz adarre da vont a ruzou ha var he grabanou betek ann aoter-ze.

    (1906) KPSA 161. N'ez eomp nemet a-ruzou war an douar. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. a-ruzou, tr. «en glissant, en rampant.» ●(1915) MMED 185. hen a c'hellas mont a ruzou betek an aoter. ●261. neuze ar mevel a gerzas a ruzou, guella ma c'hellas, betek he vestr.

    B. Loc. adv.

    (1) A-ruz-kof : en se traînant sur le ventre, en rampant.

    (1922) KAAG 68. hag a zo deut aman, a ruz kof, azioc'h d'id.

    (2) A-ruz-revr : en se traînant sur le derrière.

    (1923) LZBt Gouere 12. ec'h efet a ruz-reor buhanoc'h eget na pe c'hoant.

    (3) A-ruz-botez : en trainant les pieds.

    (1947) YNVL 87. Mont a ra, a-ruz-botez.

  • ruz .6
    ruz .6

    s. –ioù Ruse.

    (c.1894) IJB.ms I 7. An amzer a dremene a Jopic a greske he oad ive, he skiant hag he ruchou a ziouane a nebeudou. ●43. dioual emezan dious ar baganis, rac ar re-ze ho deus a bep seurt ruchou a n'ouffes ket ho niveri.

  • ruz-diruz
    ruz-diruz

    adv.

    (1) Qui se traîne tout le temps.

    (1939) MGGD 80. pa zegouezas hemañ ruz-diruz ha brevet gant ar skuizder. ●(1943) TRHS 9. An holl a ziskennhag a gerzh ruz-diruz gant o fakadoù war-du an ti-gortoz. ●(1955) STBJ 15. brevet o c'horf oc'h ober hent, e kerzent ruz-diruz e-kichen o c'hezek.

    (2) Bezañ ruz-diruz : traîner, passer le temps à ne rien faire.

    (1986) CCBR 204. (Brieg) bènî vèc'h dæ ruz diruz, tr. «alors vous étiez à nouveau plus ou moins innocupé.»

  • ruz-gwad
    ruz-gwad

    adj. Rouge sang.

    (1941) FHAB Genver 6. Liou ruz-gwad ar voul-dan.

  • ruz-heol
    ruz-heol

    m. (météorologie) Ciel rouge.

    (1928) DIHU 207/131. Ru-héaul, tr. «ciel rouge au levant ou au couchant.» ●(1934) BRUS 100. Des rougeurs dans le ciel, tr. «ru-héol

  • ruz-moug
    ruz-moug

    adj. Rouge foncé.

    (1902) PIGO I 33. ru-moug, liou gwad sec'h.

  • ruz-revr
    ruz-revr

    m. fam.

    (1) Traînard.

    (1953) ANBR 8. Eur ruz-reor, mat awalc'h da beñselia ar rouejou. ●(1984) EBSY 86. (Sant-Ivi) ruz-revr, tr. «trainard.»

    (2) Jeu de glissade sur les fesses.

    (1876) TDE.BF 553b. ruz-reor, s. m., tr. «Glisse-cul, jeu d'enfants sur un sol incliné.»

  • ruz-roz
    ruz-roz

    adj. Rose (couleur).

    (1867) BUE 134. muioc'h ru-roz evit e-keit ha ma oa beo.

  • ruz-velen
    ruz-velen

    adj. Orange (couleur).

    (1927) FHAB Gouere 146. saotrou bihan, ruz-velen.

  • ruz-wenn
    ruz-wenn

    adj. Rose (couleur).

    (1860) BAL 193. ul liou ruz-ven caer. ●(1891) MAA 37. eur vizach ruz-ven, kaer evel bizach eun eal.

    (1905) HFBI 320. liou ar maro va[r]nézi, pétra bennac ma hé dévoa dré habitud eul liou rusven caér. ●(1925) FHAB Gwengolo 333. ar bleun a vez outi a zo ruz-wenn.

  • ruzadenn
    ruzadenn

    f. –où Avancée en rampant, rampement.

    (1926) FHAB Mae 191. Eur ruzadenn c'hoaz.

  • ruzadur
    ruzadur

    voir ruziadur

  • ruzañ .1
    ruzañ .1

    v. tr. d. Tromper.

    (14--) N 1476. Dre aruoarz marzus e rusaff, tr. «Le fasciner par des conjurations magiques.»

  • ruzañ / ruzal / ruziñ .2
    ruzañ / ruzal / ruziñ .2

    v.

    I. V. intr.

    (1) Frotter.

    (1948) KROB 4/16. Anaout a rit ar chas bas-kein / O c'hof o ruza ouz ar vein ?

    (2) Traîner.

    (1907) VBFV.bf 66b. ruzal, –ein, v. n., tr. «traîner par terr[e].» ●(1939) KTMT 41-42. o mouchouerou broudet, ar bleñchennou o ruza war an douar. ●(1977) PBDZ 724. (Douarnenez) ruziñ, tr. «trainer.»

    (3) Glisser.

    (1877) EKG I 225-226. ar vagik vian a ruze var ar mor varzu ar Fourn, evel pa viche hortet gand sant Budoc, patrom Pospoder.

    (1912) MMPM 47. evit mac'h hello hon ene, henvel ouz eul lestr var eur mor plean, ruza goustad ha distokad betek porz ar zilvidigez.

    (4) Traîner, ne pas être rangé.

    (1879) ERNsup 166. les ket da dillad da sklaïnañ, chaïnañ, ne laisse pas tes affaires à traîner. Syn[nonymes], ruzañ ruillañ, Trév[érec] ; chahinañ, Pléh[édel], Paimp[ol] ; cheïnañ, Pleud[aniel].

    (5) Ramper.

    (1732) GReg 781a. Ramper, marcher comme les serpens, &c., tr. «Ruza. pr. ruzet

    (1872) ROU 38. ruza, tr. «ramper comme un serpent.» ●99a. ramper, tr. «Ruza.» ●106a. Se traîner, tr. «ruza

    (1963) LLMM 99/266. e pare ar studier e selloù war ar ribloù e-lec’h ma wele o ruzañ war o flaen glazarded meur heñvel ouzh treustoù lardet gant pri.

    (6) Traîner (en étant malade).

    (1906-1907) EVENnot 21. (Gindi) Pell e bet é ruzan arok merwel, tr. «Languir.» ●(1925) CHIM 5. setu mamm 'zo o ruzan daou vloaz zo.

    (7) C'hoari ruzañ : jouer à la poucette.

    (1931) VALL 580a. Jouer à la poucette, tr. «c'hoari ruza

    II. V. tr. d.

    (1) Traîner (qqc.).

    (1907) VBFV.bf 66b. ruzal, –ein, v. a., tr. «traîner par terr[e].» ●(1911) BUAZperrot 839. o veza tapet krog e traon e zilhad, e klaskas e ruza a-bouez e zent. ●(1924) BILZbubr 38/844. ruza o boutou, leun a frigas hag a fank war an henchou.

    (2) Ruzañ anezhi : vivre dans la misère.

    (1925) LZBt Meurzh 9. Na reomp nemet ruzan 'neï, evit laret. ●(1929) EMPA 4. Renkout a raemp ruza anezi koulskoude. ●(1935) BREI 431/2c. O veva, n'eo ket o laïnan, o ruza anei, o laouara, evel m'eman hon broiou-ni !…

    (3) sens fig. Traîner (son ennui).

    (1925) BRUD n° 11, 12, 14, 15, en 1963 par Emgleo Breiz, Brest, graphie et pagination différentes de l’édition de 1925, puis en 2003 une édition bilingue par Skol Vreizh préparée par Bernard Cabon)">BILZ 151. eman en iliz, o ruza he inou, o tijaba paterou a-hed an de.

    (4) Mouvoir.

    (1659) SCger 82a. mouuoir, tr. «rusa.» ●95b. pousser, tr. «rusa

    III. V. pron. réfl. En em ruzañ.

    (1) Se glisser.

    (1878) EKG II 10. en em ruza a-hed ar c'hleuziou. ●90. ec'h en em ruziz kant paz larkoc'h.

    (1905) IVLD 276. pa c'helle en em ruza beteg an traon.

    (2) Se faufiler, s'introduire, s'extraire.

    (1865) LZBt Gouere 19. Ma teu beleien Europ d'en em ruza e mesk hon zujidi. ●(1877) EKG I 209. ec'h en em ruzaz er meaz euz an iliz.

    (3) Se traîner, ramper.

    (1916) KANNlandunvez 63/457. Goal c’hlazet, d’an 23 Gouere 1916, en eur gas eur gourc’hemenn, en deus en em ruzet var zaou c’hant metr. ●(1958) BRUD 3/26. En em ruza a reas d’e di.

    (4) En em ruzañ e : s'infiltrer dans.

    (1872) GAM 54. N'ho doe ket a boan o reiza ar guchen ribitail en em ruzet er vro.

    (5) En em ruzañ ouzh : se frotter contre.

    (1950) ANTK 30. En em ruzañ a ra ouzh Stefan.

    (6) En em ruzañ kuit : s'échapper.

    (1964) ABRO 20. war-bouez ober bec'h a-walc'h d'en em ruzañ kuit.

    (7) En em ruzañ er-maez : s’extraire.

    (1942) DRAN 143. Edont o c’hortoz ar poent d’en em ruza er-maez eus ar foz.

  • ruzapl
    ruzapl

    adj. Prudent, avisé.

    (1575) M 2168-2170. Nac oa den (…) quen rusabl, tr. «Qu'il n'y avait homme (…) si prudent.»

  • ruzard
    ruzard

    m. –ed Homme au teint rougeaud.

    (1890) MOA 173b. Qui a le teint coloré (rougeaud), parlant d'adultes, tr. «ruzard, m.»

  • ruzardez
    ruzardez

    f. –ed Femme au teint rougeaud.

    (1890) MOA 173b. Qui a le teint coloré (rougeaud), parlant d'adultes, tr. «ruzardez, f.»

  • ruzart
    ruzart

    adj. Rougeâtre.

    (1732) GReg 831a. Rougeatre, tr. «Ruzard. Van[netois] Ruard.» ●Être rougeâtre, tr. «Beza ruzard. Van[netois] bout ruard

    (1904) ARPA 139. an env a zo tenval ha ruzard. ●(1907) FHAB Here 228. ar stereden ruzard hanvet Mars, pe Meurs. ●(1934) BRUS 163. Rougeâtre, tr. «ruart

  • ruzata
    ruzata

    v. intr.

    (1) Glisser.

    (1896) GMB 587. pet[it] tréc[orois] ruziqal, glisser sur la glace, en grand Trég[uier] ruzata.

    (1931) VALL 337a. Glisser sur la glace, tr. «ruzata.» ●540a. Patiner sur une surface glacée, tr. «ruzata.» ●(1974) TDBP III 211. Pa veze skornet ar stank ez aemp da ruzata warni, tr. « quand l’étang était gelé nous allions faire des glissades dessus »

    (2) Ramper, se traîner.

    (1912) MMPM 97. ne ket evit sevel en ear, ruzata a rank var an douar. ●(1924) BILZbubr 38/844. e weled anê o ruzata war ar gerreg.

    (3) Chom da ruzata : rester traîner.

    (1970) BHAF 365. Ha neuze hopala, emezañ a vouez uhel, pa lavarfen ar wirionez, marteze ne vefe ket mad chom da ruzata.

  • ruzatis
    ruzatis

    s. (jeux) C'hoari ruzatis : jouer à la poucette.

    (1876) TDE.BF 553b. C'hoari ruzatis, tr. «jeu des épingles à la poussette ou poucette et aussi jouer à ce jeu.»

    (1931) VALL 580a. Jouer à la poucette, tr. «c'hoari ruzatis

  • ruzded
    ruzded

    f. Rougeur.

    (1732) GReg 831b. Rougeur, qualité de ce qui est rouge, tr. «ruzded. Van[netois] ruded

  • ruzder
    ruzder

    m. –ioù

    (1) Rougeur.

    (1499) Ca 178a. Ruzder. g. rougeur.

    (1659) SCger 106b. rougeur, tr. «ruzder.» ●(1732) GReg 831b. Rougeur, qualité de ce qui est rouge, tr. «Ruzder. ruder.» ●(1738) GGreg 39. ruzder p. ruzderyou

    (1911) BUAZperrot 645. neuze e veze gwelet ar ruzder hag an daëlou o tont var e zivoc'h. ●(1929) FHAB Genver 28. ne jome gantan nemet eun tamm rusder war e dal.

    (2) Hémorroïdes.

    (1732) GReg 490b. Hemorroides, tr. «an rudher

    (1933) OALD 45/213. War ar ruzderiou.

  • ruzelat / ruzelata
    ruzelat / ruzelata

    v. intr. Glisser.

    (1920) KZVr 361 - 01/02/20. ruzelat, ruzelata, tr. «glisser.»

  • ruzelenn
    ruzelenn

    f. –où

    (1) (hydrologie) Ruisseau.

    (1774) BRig 46. en traou ar ruzelen. ●(17--) EN 3108. cairan ruselen dour ! tr. «le beau ruisselet d'eau !» ●3486. evr ruselen dour scler, tr. «un ruisseau d'eau claire.»

    (1910) EGBT 180b. ruzulen, f., pl. nno, tr. «rigole.» ●(1931) VALL 668a. Ruisseau, tr. «ruzelenn T[régor] f.»

    ►sens fig.

    (1831) MAI 182. div ruselen a daëro.

    (2) Ruelle.

    (1912) BUAZpermoal 125. pôtred an emgleo a oa en em guzet er ruzelennou tenvalan hag enkan eus kêr.

  • ruzelenniñ
    ruzelenniñ

    v. intr. Ruisseler.

    (1957) BAHE 13/27. an dour-hañvouez o ruzelenniñ er porzh.

  • ruzell
    ruzell

    f. (pathologie) Rougeole.

    (1633) Nom 261b. Regius morbus, arcuadus morbus, icterus, aurigo : iaulnisse : an ruzell. ●264a. Papulae : rougeole, petite verolle : an ruzel, an bræch.

    (1659) SCger 106b. rougeole, tr. «ruzell.» ●(1732) GReg 831b. Rougeole, maladie, tr. «Ar ruzell. ar ruell. Van[netois] er ruell. er rouëll

    (1857) HTB 213. gant an derjen tom ha gant ar rudel.

    (1910) EGBT 53. Ar berio, ar ruel hag ar paz-iud a gas kals a vugale d'ar vered. ●(1924) BILZbubr 42/976. Katellig, en ampoent-ze, a skoas klanv gant ar rudell. ●(1925) FHAB Gwengolo 333. ar ruzell hag ar skarlatin. ●(1934) BRUS 226. La rougeole, tr. «er ruel.» ●(1977) PBDZ 724. (Douarnenez) ar ruzell, tr. «la rougeole.» ●(1982) MABL I 25. (Lesneven) hennezh 'ioa klañvet ga' ruzell.

  • ruzell-noz
    ruzell-noz

    f. Lueur rougeâtre du soir.

    (1931) VALL 666a. teinte rouge ; du ciel au coucher du soleil, tr. «ruzell (-noz) f.»

  • ruzell-veure
    ruzell-veure

    f. Lueur rougeâtre du matin.

    (1931) VALL 666a. teinte rouge ; du ciel au lever du soleil, tr. «ruzell (-veure) f.»

  • ruzell-vintin
    ruzell-vintin

    f. Lueur rougeâtre du matin.

    (1981) ANTR 136. Ema ar ruzell-vintin o tarza.

  • ruzellañ / ruzelliñ
    ruzellañ / ruzelliñ

    v. Rougeoyer.

    (1931) VALL 666a. Rougeoyer, tr. «ruzella, ruzelli.» ●(1949) ENRO 302. Ruzelliñ ha lugañ a ra evel flamm ul lutig n'en defe mui a eoul, hag a biklammfe, kent mougañ. 

  • ruzelliñ .1
    ruzelliñ .1

    v. intr.

    (1) Traîner ça et là.

    (1977) PBDZ 724. (Douarnenez) ruzelliñ, tr. «se trainasser, trainer ici et là.»

    (2) Traîner, lambiner.

    (1982) PBLS 644. (Sant-Servez-Kallag) rusel, tr. «traîner, lambiner.»

  • ruzelliñ .2
    ruzelliñ .2

    voir ruzellañ

  • ruzenn
    ruzenn

    f. Vache rouge.

    (1931) VALL 666a. (la) rouge (la vache rouge), tr. «ruzenn

  • ruzenn-noz
    ruzenn-noz

    f. Lueur rougeâtre du soir.

    (1931) VALL 666a. teinte rouge ; du ciel au coucher du soleil, tr. «ruzenn (-noz) f.»

  • ruzenn-veure
    ruzenn-veure

    f. Lueur rougeâtre du matin.

    (1931) VALL 666a. teinte rouge ; du ciel au lever du soleil, tr. «ruzenn (-veure) f.»

  • ruzer
    ruzer

    m. –ion

    (1) Traînard.

    (1895) GMB 587. pet[it] tréc[orois] ruzer celui qui traîne.

    (2) Celui qui est longtemps malade.

    (1895) GMB 587. pet[it] tréc[orois] ruzer celui qui est longtemps malade.

  • ruzer-e-revr
    ruzer-e-revr

    m. Traînard.

    (1968) BAHE 58/41. an treñ, daoust dezhañ da vezañ divalav a-walc'h ha ruzer-e-revr.

  • ruzerez .1
    ruzerez .1

    f. –ed

    (1) Traînarde.

    (1895) GMB 587. pet[it] tréc[orois] ruzer f. es celui qui traîne.

    (2) Celle qui est longtemps malade.

    (1895) GMB 587. pet[it] tréc[orois] ruzer f. es celui qui est longtemps malade.

  • ruzerez .2
    ruzerez .2

    f. –ioù Glissoire.

    (1896) GMB 587. ruzouer m., pl. iou glissoire H. de la Villemarqué, en gallo érussoire f., en pet[it] tréc[orois] ruzeres.

  • ruzerez .3
    ruzerez .3

    f. –ioù (habillement) Large ruban qui maintient les cheveux sous la coiffe.

    (1866) FHB 96/349b. laerit (…) eur rozerez ag eur c'houchad spillou war ar merser bian.

    (1912) BSAf xxxix 322. Les coiffures des femmes, basses et contenant les cheveux massés naturellement sur l'occiput, nouées par un lien indépendant, – probablement la rozérés, ou la rubanel bretonne. ●(1922) FHAB Gwengolo 265. Dindan ar c'houef ze ez oa eur bonedig dantelez stardet gant eur seizen ruz hanvet ruzerez. ●(1927) GERI.Ern 525. ruzerez, rujerez h[aut] T[regor] f., tr. tr. «bande de tête, bandelette, autrefois toujours rouge, que les femmes de la campagne portent sous la coiffe». ●(1954) VAZA 32. er seizenn du stardet e-dro d'he fenn, ar «ruzerez» a veze graet diouti gant gwir abeg. ●(1955) STBJ 195. Gant ar merc'hed e veze koefou troñsou ledan, pintet war rojerezed ruz-mouk, ha korzeledennou du, klozet war o brennid, gant eul lietezenn pe eul las glas-gwer. ●224. Rojerez : ruzerez, rujerez, lietezenn ledan da zerc'hel ar bleo dindan ar c'hoef ●(1972) BSAf xcviii 346. Ruban serre-tête noir, tr. «ruzerez, rujerez, reujerez ; ruzerechou.» ●(1977) NFEU 128b. Notre linenn an penn serait une bandelette pour tenir les cheveux. Ce sens est attesté par gr : «bande de tête, ou bandelette, dont les femmes du commun se servent pour se coëffer. bandenn-coeff, linenn-penn.» C'est ce que l'on dénomme aujourd'hui lugerez à Roscoff, rugerez à Plourin-Morlaix.

    (2013) COSBI 19. La chevelure est retroussée et retenue par un long ruban, la roujerez, enserrant le haut de la tête.

  • ruzet
    ruzet

    adj.

    (1) Rusé.

    (1557) B I 6. Dioscorus, den ruset, tr. «Dioscore, homme rusé.» ●(1575) M 108. Nen deux Saux quen ruset, tr. «Il n'y a pas d'Anglais si rusé.»

    (1659) SCger 58a. fin homme, tr. «den ruset

    (2) =

    (1530) Pm 235b (Mab Den). Na quen ruset diouz an beure, tr. « Ni si rusé (?) le matin (?) »

  • ruziad
    ruziad

    coll. (botanique) Rue.

    (1906) HPSA 54. ur harrad ruiad.

  • ruziadur / ruzadur
    ruziadur / ruzadur

    m. Rougeurs du visage.

    (1732) GReg 831b. Rougeurs, pustules rouges qui viennent au visage causées ordinairement par une trop grande chaleur de foïe, tr. «Ruzyadur. p. ruzyaduryou. ruadur. p. you. Van[netois] ruadur. p. ruaduryéü

    (1906-1907) EVENnot 20. (Landreger) Bopred e deuz ruadur en he bisaj, tr. «taches de rougeur.» ●(1907) VBFV.bf 66b. ruadur, m. pl. ieu, tr. «rougeur.»

    (2) Rougeoiment de l'aube ou du crépuscule.

    (1929) MKRN 155. Rûadur d'abardaez-noz / Amzer vrao antronoz. ●(1976) LIMO 07 août. Ruadur de vitin / E hra glaù hag atahin / Ruadur doh en noz / Kaer arhoah, kaer en trenoz.

  • ruziañ / ruzañ / ruziñ
    ruziañ / ruzañ / ruziñ

    v.

    I. V. intr.

    A. (en plt de qqc.)

    (1) Rougir, devenir rouge.

    (1499) Ca 178a. Ruzyaff. g. rougir.

    (1659) SCger 106b. rougir, tr. «ruzia.» ●(1732) GReg 831b. Rougir, devenir rouge, tr. «Ruzya. pr. et. Van[netois] rueiñ

    (1849) LLB 565-567. En heol (…) / E rûas el er goed. ●(1854) GBI I 344. 'Welet ar zal-vraz o ruia, / Gant gwad ar markiz o skuilla ! tr. «En voyant la grande salle qui rougissait / Par le sang du marquis, qui coulait !»

    (1929) FHAB Meurzh 111. bete ma teuas ar radenn da velena hag ar brug da ruzia war ar c'hragou.

    (2) (en plt de la mer) Se déchaîner.

    (1923) DIHU 142/243. Huitellat e hré er glaù hag en aùél arnehé, ha ruein e hré er mor.

    B. (en plt de qqn)

    (1) Rougir (de confusion, etc.).

    (1732) GReg 831b. Rougir de honte, tr. «Ruzya gand mèz, ou, gand ar vèz. Van[netois] rueiñ gued meh, ou, gued er veh.»

    (1846) BAZ 316. ruziit, ha tavit. ●(1849) LLB 227-228. Mari (…) / E daul, én ur ruein, ul lagad tineroh. ●(1852) MML 200. He vreur a bleg he ben, a rui ha na lavar netra. ●(1866) FHB 66/26b. eur goulen hag a lakeaz anizi da rusia beteg ar beo.

    (1903) MBJJ 180. Peadra c'hoaz, kwita ? da lakat kristenien hon bro Breiz da ruian. ●(1907) PERS 111. heb ruzia na lavaret ger. ●(1909) FHAB Gwengolo 277. Eno e vez desket traou a na gredfet ket komz anezo hep ruzia. ●(1943) FATI 144. Lusia a ruzias da genta.

    (2) Ruziañ diouzh : rougir de.

    (1834) SIM 170. n'en devije bet nemet da rusia dioutâ. ●(1852) MML 165. Nallan qet c'hampech da ruian deus un hevelep stad. ●(1869) SAG 3. hag o ouall-gass en pep giz kement hini ne ruche ket eus an ano a gristen.

    (3) Ruziañ gant ar vezh, gant mezh : rougir de honte.

    (1727) HB 230. O ruzya gant mez dam pec'het. ●(17--) ST 352. Pa c'horrean ma fenn, e rusian gand ar vez, tr. «quand je lève la tête, j'en rougis de honte.» ●(17--) VO 107. e ruou guet méh en dout hé distrisét.

    (1878) EKG II 147. n'her lavaran nemed en ur ruzia gand ar vez.

    (1907) FHAB Meurzh/Ebrel 38. lakaat da ruzia gant ar vez tud Sodom ha Gomor. ●(1957) AMAH 105. Neuze’vat e skare e-maez en ur hinnoal didruez hag alies en ur winkal ha brammat ken ma venne ar c’hlinkadur ruziañ gant ar vezh.

    (4) Ruziañ gant an naon : avoir très faim.

    (1905) BREH 61. é ruein get en nan.

    (5) (Kaout) e zaouarn ruziet gant (gwad) ar muntroù : (avoir) les mains rouges (du sang) des meurtres.

    (1794) ABR.goerz 8a. O Daouarn ruyet gant ar muntrou.

    II. V. tr. d. Rougir, rendre rouge.

    (1732) GReg 831b. Rougir, rendre rouge, tr. «Ruzya. pr. ruzyet. Treg[or] ruañ. pr. ruët. Van[netois] rueiñ

    (1838) CGK 10. pa deu ar gohan cri / Da c'hourda om biziet ha da ruya or fri. ●(1861) BSJ 88. laqueit er méh de rûein face anemisèd Jesus.

    (1923) KTKG 61. ar goad a leunias ar c'halir hag a ruzias an douzier.

  • ruzien
    ruzien

    s. (phycologie) Algues Rhodimenia palmata.

    (1968) NOGO 225. Rhodimenia palmata. ryen : Mogueriec en Sibiril.

  • ruzienn
    ruzienn

    voir ruzijenn

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...