adv., prép. & adv.
I. Adv.
A.
(1) De côté.
●(1499) Ca 4b. Acostez. g. apart.
●(1659) SCger 127b. A gostez, tr. «a costé.» ●(1732) GReg 217a. de côté, tr. «a gostez ».
●(1878) EKG II 31. a dren, araok hag a gostez.
●(1931) VALL 131b. Collatéral, tr. «a-gostez.»
(2) À côté.
●(1849) LLB 290. Hag é ped er gaih vam de zonèt a kosté.
●(1904) SKRS I 230. Unan euz an tiez a ioa ledan hag huel, eun doare maner, mar kirit, daoust ma oa ive a hent all henvel avoalc'h ouz eur c'hazern. – A-ziaraok e velet eur verouri, an hini gaera euz ar vro ; a gostez e ioa eur fabrik da ober sukr hag a c'hounezet ennhi kalz arc'hant.
(3) =
●(1633) Nom 139b. Coagmenta alterna : pierres posées tantost en longueur, tantost de costé : mæin poset ha lecquæt breman en ô het brema-ia á costez.
(4) De biais.
●(1659) SCger 14b. de biais, tr. «a goste.» ●biaiser, tr. «mont a dreuz pe a gosté.»
(5) À l'écart.
●(1659) SCger 46b. a l'escart, tr. «a goste.»
B. [en locution]
(1) Leuskel, lezel a-gostez : laisser de côté.
●(1612) Cnf 1b. lesell à greomp à costez an casyou difficil.
●(1790) MG 352. me lausquou en devotion a costé. ●(1792) BD 2437-2438. Da ober eul lesen neue / ha lesel he ben a goste.
●(1869) FHB 221/100b. List a gostez loc'horriou ar bed. ●(1894) BUZmornik 218. ar seurt traou-ze a c'heller hag a dleer zoken da lezel a dreuz pe a gostez evit eur pennad.
●(1907) PERS 275. lezel ho pranellou a gostez, evit mad. ●297. lezet ganthan a gostez, pell a oa, he zeveriou a gristen. ●(1926) FHAB Gwengolo 339. Kement-man n'eo ket lavaret eo dleet lezel a-gostez ar galleg.
(2) (en plt du vent) C'hwezhañ a-gostez : souffler de côté.
●(1903) MBJJ 339. hag-eñ eo ken drouk an autro «keravel» pa c'houe a benn, ha pa c'houe a goste.
(3) Diforc'hiñ udb. a-gostez : mettre qqc. de côté.
●(1790) Ismar 185. difforh a costé en alézoneu e fal dehai rein.
●(1849) LLB 2111. Diforhet a kosté en tereneu kaeran.
(4) Teurel a-gostez : délaisser.
●(1879) BMN 204. ober taoler a gostez an dantel hag ar fanfarluchou.
(5) Teurel a-gostez : jeter sur le côté.
●(1907) AVKA 317. penaoz ar c'hôlôen, hag a oa ur pez trao anehi, a oa bet tôlet a goste.
(6) Dastum a-gostez : mettre de côté.
●(1834) SIM 136. em boa dastumet, heb lavaret dezân, ur guenneguig benac a gostez.
(7) Komz ouzh ub. a-gostez : parler à qqn en aparté.
●(1790) MG 109. Me hoær, me garehai conz dohoh un tamiq a costé.
(8) Mont a-gostez : côtoyer.
●(1659) SCger 32b. costoier, tr. «mont a gostez.»
(9) Mont a-gostez : se retirer à part.
●(1659) SCger 105a. se retirer à part, tr. «mont a gostez.»
(10) En em dennañ a-gostez : se retirer à part.
●(1659) SCger 105a. se retirer à part, tr. «en em tenna a gostez.»
(11) Mat a-gostez : très bon, très bien.
●(1866) FHB 94/331b. Eur Person, hon d'eus, avad, Otrou d'eus ar re genta ; eun den mad a gostez.
(12) A-gostez-dehou : à droite.
●(1659) SCger 44a. a dextre, tr. «a goste dehou.» ●138b. a gostez dehou, tr. «a costé droit.»
(13) A-gostez-kleiz : à gauche.
●(1659) SCger 138b. a gostez cleiz, tr. «a costé gauche.»
(14) Hêr, kar a-gostez : héritier, parent collatéal.
●(1931) VALL 131b. héritier, parent collatéral, tr. «hêr, kar a-gostez.»
C. par euph.
(1) Mont a-gostez : aller à la selle.
●(1866) HSH 145. e santas un ezom naturel da vont a gostez.
●(1962) TDBP III 92. Au lieu de kac'had (kac'houd), mont da gac'had, aller à la selle, on dit : Hennez a zo aet a-gostez, il est allé de côté. ●(1976) BAHE 90/45. Mont d'ar privezioù : mont a-gostez, mont d'al lec'h distro, mont un tu bennak. ●(1995) EIGV 161. Kloza e gaozeadenn evid gelloud mond a-gostez.
(2) Treiñ a-gostez : aller à la selle.
●(1913) PRPR 24. Jakez Lirzin en doa c'hoant da drei a gostez.
II. Prép.
(1) Du côté de.
●(1902) PIGO I 153. eun ôch mad a goste Kemper. ●(1936) IVGA 51. C'houi a zo, 'm eus aon, a gostez Priveilh, eur Gapenn.
(2) A-gostez da : à côté de.
●(1834) SIM 129. e vezo placet a gostez da un tan flam.
►[form. comb.]
P2 a-gostez deoc'h
●(1854) MMM 411. an Autrou Doué a zo a gostes deoc'h, en ho tû-deou. ●(1859) MMN 244. an Autrou Doue a so a costes deoc'h, en ho tu-deou.
III. Adj.
(1) =
●(1849) LLB 1635. ul liorh a kosté. ●(1868) FHB 173/131b. goude beza bodennet an denved en eul leac'h a gostez.
(2) Lamm a-gostez : écart.
●(1866) FHB 92/319b. pebez piclammou, lammou treuz, lammou a gostez.