m.
I.
(1) Épouvantail, (?) loup-garou (?).
●(14--) Jer.ms 164. Deuet oar an meassou Barbaou hec, tr. Herve Bihan « Le répugnant loup-garou est arrivé dans les campagnes » ●248. Caffet eu an toull comoullet (lire : comoullec) / Deuet oar an meassou Barbaou hec. / Ha goude barn meur a quernuec / Ez vyhet baruuec a redec. ●(1557) B I 552ab. ydolou barbou badouet / Groaet dre art gant an cornardet, tr. « Les idoles, stupides épouvantails faits par l’artifice de vils fripons »
●(1913) DGES 19. E Bodfao / Ma barbao; / E Bodilis / Ma trouzilis., Kerd. A. Le Grand 824, c. 2.
(2) Barbaou Herve : le loup d’Hervé (saint Hervé).
●(14--) Jer.ms 281 a. Barbaou Hervé, tr. Herve Bihan « Le loup d’Hervé » ●281b. Compson (lire : Compsou) huero barbaou Hervé, tr. Herve Bihan « Les paroles amères du loup d’Hervé »
(3) Croque-mitaine, animal chimérique dont on fait peur aux enfants.
●(1659) SCger 131a. barbaou, tr. «beste dont on menace les enfans.» ●(1732) GReg 91a. Bête chimerique dont on fait peur aux enfans, tr. «Barbaou. ar barbaou.»
●(1927) GERI.Ern 38. barbaou m., tr. «animal chimérique dont on fait peur aux enfants.» ●(1931) VALL 173a. Croque-mitaine, tr. «barbaou m. (animal dont on fait peur aux enfants.»
II. Démangeaison sexuelle.
●(1647) Am 553. So hen he bragaou barbaou dezraouhet.