Devri

barr .2

barr .2

m., adv. & prép.

I. M.

A. concret

(1) Branche.

(1499) Ca 18a. Barr vide in scourr. ●(1650) Nlou 135. Gant scourgezaou ha barraou Coat «Avec des verges et des barres de bois.»

(1659) SCger 72b. branche de laurier, tr. «bar lore.» ●101a. rameau, tr. «barr

(1818) HJC 323. ur barre ag er raisinen. ●(1821) SST 73. Nen deint arzé meit deved fariet, barren (lire : barreu) diflosquet. ●(1857) GUG 12. ur bar diflosquet. ●(1849) LLB 22. E cherré, hemb poénien, er freh a zo er bar. ●795-796. Ur fawen (…) / ged hé fenad bareu. ●(1857) GUG 12. ur bar diflosquet. ●(1897) EST 70. P'en da d'en avaleu mileinein ar er bar, tr. «Dès que les pommes ont jauni sur la branche.»

(1904) DBFV 17b. bar, m. pl. eu, barreu, tr. «branche, surtout grande branche.» ●(1922) EMAR 49. Eur barr fao. ●(1931) GUBI 12. Intron er Vran ar ur bar azéet. ●16. bareu dél. ●(1932) BRTG 69. ur seillad deur ién doh é dreid, ur glogé én é zorn deheu, ur bar buns én é zorn klei é vrelinsein.

(2) Rameau.

(1530) Pm 19. Pan queffet hep si gabriel / Han barr palm en e dornn dehou, tr. «Quand vous trouverez sans doute Gabriel, / La branche de palmier dans la main droite.» ●37. Han barr palm da leal salut, tr. «Et (portant) la branche de palmier comme loyal salut.»

(3) Grappe (de raisin).

(1499) Ca 18b. Barr raesin. g. rames de raisin. ●50a. Crapat raesin. g. grape de raisin. ●132a. Marc an resin. g. le marc du raisin.

(1659) SCger 131a. bar ræsin, tr. «grappe de raisin.»

(1904) DBFV 17b. bar, m. pl. eu, tr. «grappe (de raisin).»

(4) Sommet, crête, faîte, cime.

(1499) Ca 18a. Barr an penn. g. la somme de la teste. ●(1633) Nom 15b. Vertex : le sommet de la teste : barr an pen. ●16b. Discrimen capillorum, æquamentum : la creste des cheueux : an barr, pe an equalitè ves an bleu. ●98a. Fastigium, cacumen, vertex : le couppet d'vn arbre : barr an guezen. ●142a. Fastigium, culmen : le feste, coupet d'vn édifice, le frontispice : neïn an ty, an barr ves an ediffiçc. ●230b. Montis iugum, cacumen : le somme ou couppet de la montaigne : barr an menez an pen vhelaff an menez. ●(1650) Nlou 135. A plant an Troat, bet bar an pen, tr. «de la plante du pied jusqu'au sommet de la tête.»

(1659) SCger 33a. coupeau de montagne, tr. «blinchen pe barr ar menez.» ●131a. bar ar menez, tr. «le haut de la montagne.» ●(1732) GReg 169a. La cime d'une montagne, tr. «Barr ar menez.» ●636a. Le sommet d'une montagne, tr. «Barr ar menez.» ●919b. Le sommet de la tête, tr. «barr ar penn.»

(1868) KMM 150. var barr menez Calvar. ●(1880) SAB 236. ac e pignas var barr ar menez.

(5) Espèce de mesure, récipient.

(1923) KNOL 207. ar gazez vihan a zigasas ar barr d'ar gear. Mez deus ar fons oa stag eul louis aour.

(6) E barr e vrud : dans la force de l'âge.

(1860) BAL 8. Pa vez an dud ive e barr o brud en o amzer gaera. ●(1880) SAB 141. Mervel e barr e vrud.

(1976) LLMM 175/115. nouspet milion a wazed e barr o brud.

(7) E barr an oad : dans la force de l'âge.

(1911) BUAZperrot 864. eun den e barr an oad. ●(1922) EMAR 100. Perak e barr va oad ez oun-me bet falc'het ?

(8) C'hoari barr : jouer au volant.

(1879) ERNsup 148. C’hoari barr, tr. « jouer au volant », Gommenec’h.

(1914) KZVr 75 - 09/08/14. C'hoari barr, tr. «jouer au volant, Gomenec'h.»

(9) C'hoari ar barr = (?).

(1849) LLB 1768. Aveid hoari er bar.

(10) Goupillon.

(1499) Ca 18a. Barr dour binniguet. g. aspergouer.

(11) Barr kelien : émouchoir.

(1499) Ca 18a. Barr an quelyen. g. esmouchouer.

(12) Rayon.

(1907) PERS 348. disken a rea varnezhan eur bar sklerijen ouz an env.

(13) E barr an neñv, an oabl : au plus haut des cieux.

(1869) HTC 20. me ho pennigo hag a lakaio an niver euz an dud a deui euz ho lignez da veza par d'an niver euz ar steret a zo e barr an oabl.

(1911) BUAZperrot 46. e barr an nenv ar stered a vil vern a lugerne.

(14) Seuil.

(1889) CDB 84. 'Toull porz he dad ouz ar baro, tr. «à la porte de la cour de son père, contre le seuil1.» 1. Le mot baro, dont le sens est multiple et très vague, a besoin le plus souvent d'être accompagné d'un déterminatif ; aucun chanteur ne m'a traduit ou expliqué d'une façon satisfaisante de pluriel de bar.

B. abstrait

(1) [devant un adj. au comp.] Ur barr : beaucoup plus.

(1847) BDJ vii. Nhi a skrivo pelhoc’h her ghis-ze hor ïez Breizec, / Hac he graïo dre heno eur bâr mui talvoudec. ●82. hen deveus eur bâr muioc’h a vadelez, tr. (GMB 55) «il a beaucoup plus de bonté.» ●(1879) BMN 272. eur barr, emezhan, presiusoc’h evit an aour ? ●(18--) MIL.ms (d’après BUBR 21/296). eur barr kaeroc’h evit na oa a-raok.

(1927) FHAB Meurzh 59a. hennez a veze digemeret eur barr gwelloc'h.

(2) Bezañ ur barr en tu all d'ub. : être de beaucoup supérieur à qqn.

(1870) MBR 142. c'houi a-vad a zo eur barr enn tu all din c'hoaz.

(3) Lakaat war ar barr : renchérir.

(1964) LLMM 107/421. Mar ne rez ket (Emil an Even eo a oa o lakaat war ar barr c'hoazh), ez aimp da gavout paotred Mari Robin.

(4) Lakaat ar barr da =

(1883) IMP 1. lacat ar bâr d'am oll encrez. ●18. Da vreur (…) / En deus d'am enkreziou lakaet ar bâr.

(5) Niveau, degré.

(1862) JKS 369. an eienen-ze a darz bepred dreist he barr. ●(1872) ROU 80a. Parvenu à ce degré, ils ne grandissent plus, tr. «errued betec ar bar-se, ne grescont mui.»

(6) (agriculture) Bezañ barr, mont war ar barr : être au premier rang des batteurs.

(1914) KZVr 75 - 09/08/14. Beza barr, mont war ar barr, tr. «être le premier batteur, au premier rang de droite ou à gauche ; ceux-ci ouvrent le chemin aux autres qui les suivent, et frappent les premiers sur la tête des épis. Milin» ●(1927) GERI.Ern 39. barrer m. Batteur au fléau qui se trouve à l'extrémité (war ar barr) à droite ou à gauche.

►sens fig. Être au premier rang, sur la brêche.

(1894) BUZmornic 725. Evarist a veze atao war ar barr o verka ar zoun d'ar re-all evit difenn ar wirionez, tr. (KZVR 75/1914) «Evariste était toujours au premier rang, donnant le ton aux autres défenseurs de la vérité.»

(1908) FHAB C'hwevrer 35. Atao en e sav, atao var ar bâr evit difenn gwiriou ar feiz. ●(1909) FHAB Eost 230. Peseurt stad a dlient da ober (...) Eus eur beleg en deus redet epad hanter-kant vloas an eskopti var zikour e genvredeur er misionou, atao var ar bâr, hag atao eost puill var e lerc'h.

(7) Kargañ betek (ar) barr : remplir à ras bords.

(1896) HIS 97. Be oé ino huéh loèr aveit lakat deur de holhein. – «Karget ind get deur sklér,» emé Jésus. Hag ind ou harg betag bar.

(1907) AVKA 34. Karget a oent beteg ar bar.

(8) (agriculture) Dont en e varr : à maturité.

(1864) KLV 16. ann ed ne deu ket puilloc'h enn he barr.

(9) =

(1850) MOY 170. Risca ra ar vech-màn ar bâr eus hor maleur.

(10) temp. E barr : au fort de.

(1860) BAL 168. e barr an deiz pa vez an eol en e nerz. ●(1868) KMM 246. e barr an anv. ●(1880) SAB 256. E barr an anv e veler roz e mer a lec'h.

(11) Barr an oad : la force de l'âge.

(1732) GReg 18b. L'âge viril, jusqu'à 50 ans, tr. «barr an oad

(1907) BOBL 02 février 123/1a. Deuz barr an oad e tiskenno (…) var zug ar bez !

►E barr an oad : dans la force de l'âge.

(1911) BUAZperrot 864. eun den e barr an oad.

(12) =

(1902) MBKJ 201. dibabet gant Doue enn eur barr a c'hloar.

II. Adv.

A.

(1) Aucunement.

(1575) M 1848. Hep ma reuilaff barr, tr. «Sans qu'ils me révèrent aucunement.» ●(1650) Nlou 220. Ne chommas barr, en garr, na brech, / Goat vn bannech na dysechas, tr. «il ne resta point en jambe ni bras, / goutte de sang qui ne se dessécha.»

(2) Aucun.

(1530) J p. 134b. noaz pill hep barr dillat, tr. «absolument nu, qu'on ne lui laisse aucun vêtement.»

B. Loc. adv.

(1) Ur barr : le moindrement.

(1557) B I 393. Cza, paillardez, deux a llesse / Heb tardaff un barr adarre, tr. «Allons, effrontée, viens-t'en sans pls tarder.» ●(1575) M 1277. Vn barr ne quefflusque, tr. «Ne bougeait d'une ligne.» ●1848. Hep ma reuilaff barr, tr. «Sans qu'ils me révèrent aucunement.»

(2) Diwar-varr : du dessus.

(1914) LSAV 151. ne welont aneze nemet diwar-var.

(3) Diwar ar barr : (?) par-dessus le marché (?).

(1923) ADML 126. Hogen breïnadurez ar spered, ha breïnadurez ar galoun, o veza taged ar bed, hag ispisial hor Bro-ni diwar ar barr, a zo abret diskennet d'an traon beteg an dud disterra.

III. Loc. prép. War varr.

(1) Par dessus.

(1957) AMAH 236. e losten war var e vragou.

(2) E zaoulagad war varr e benn : les yeux exorbités.

(1926) FHAB Mae 189. A-zav ! eme ar C'hloareg, berr warnan, e zaoulagad war var e benn.

►[form. comb.]

S3m war e varr

(1889) CDB 74. eunn abid inkarnal / Hag eunn abid satinn da lakât war e var, tr. «un vêtement écarlate, – et un vêtement de satin à mettre dessus.»

P3 war o barr

(18--) PEN 91/233. Pa dolo e zillat dan douar / e teulfet o re voar o bar.

IV.

(1) Krenañ evel ur barr delioù : voir delioù.

(2) Mont e varr-iliav gant ar c'harv : voir gavr.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...