m.
I.
(1) Vie, ce qui est vivant.
●(1530) J p. 177b. eguyt discuez ezouf / Guir autrou gant gnou ha hasouez / Oar an maru gleu ha oar an beu yuez, tr. «afin de montrer que c'est moi le vrai Maître, le Maître évident et vénérable de la mort comme de la vie.»
●(1922) FHAB Ebrel 108. Morse n'em eus krenet rak beo na rak maro.
(2) Durée de la vie ; vivant.
●(1732) GReg 964a. De son vivant, tr. «èn e veo.» ●(1752) BS 643. ar goal exempl en devoa roet dezo var e veo.
●(1867) BUE 186. ar burzudo braz groet gant-han enn he veo. ●(1869) FHB 207/404a. ho merc'h a bedo evidoc'h en ho peo ha goude ho maro... ●(1872) ROU 108b. Bien aimée de son vivant, tr. «Cared dreist, en e beo.»
●(1903) MBJJ 187. tud hag a ra, kouls laret, o furkator en o beo. ●(1907) DIHU 30/472. épad mem biù. ●(1921) GRSA 279. Éh oh étré hou marù hag ho più. ●(1927) GERI.Ern 45. en e veo, tr. «de son vivant.» ●(1927) CONS 1161. Houman en he beo a oa eur Gatel-Gollet o c’helvel ar baotred el lec’h-se. ●(1928) BFSA 268. an hini hoc’h eus kement karet hervez Doue en e veo. ●(1942) DIHU 367/4. Epad é viù.
(3) Vie.
●(1860) BAL 78. an eurusdet var-lerc'h ar glac'har ac ar c'haonv, ar iec'hed goude ar c'hlenved, ar vuez, ar beo goude ar maro.
(4) Etre ar bev hag ar marv : entre la vie et la mort.
●(1951) BLBR 36/9. Epad daou zevez e chomas etre ar beo hag ar maro. ●(1982) TKRH 57. Bet e oa pell war he gwele etre ar bev hag ar marv.
(5) Ne'm eus ket ma bev gantañ, ganti : il, elle me rend la vie insupportable.
●(1939) RIBA 116. Na bout é tegasehen dehi, ém deùeh, dek kuéh muioh eget ne ounid ur pisketaour, n'em bo ket mem biù geti. ●(1939) DIHU 338/319. N'em es ket mem biù geton : il me rend la vie insupportable.
(6) Baptêmes.
●(1860) BAL 52. Evel m'eo bet scrived va ano var gaïer ar badiziantou, var gaïer ar beo, e vezo scrived ive var ini ar maro. ●(1867) FHB 137/264b. an niver euz ar beo hag euz ar maro. ●(1869) FHB 255/368a. Ar c'haierou evit ar beo, an eureujou hag ar maro.
●(1909) FHAB Here 301. Hirio ema ar vrezel ruz etre ar maro hag ar beo, hag ar beo a zeblant kaout an treac'h. ●(1915) HBPR 74. Ne vije galvet, morse, nag evit ar beo nag evit ar maro.
(7) Betek ar bev : au vif.
●(1790) MG 24. er péh e hoès larét, en dès piquét me halon beèd er bihue.
●(1838) OVD 37. piquet bet er bihue. ●(1846) BAZ 109. Malc a santas neuze betec ar beo ar malheur eus he gaptivite. ●(1866) FHB 56/26b. eur goulen hag a lakeaz anizi da rusia beteg ar beo. ●(1879) BMN 286. ma'z oa scoet calonou an oll beteg ar voeden, beteg ar beo.
II.
A.
(1) –ion Être vivant.
●(1850) MOY 190. Me (...) a gommand dre oll d'ar beo ha d'ar maro.
●(1927) GERI.Ern 45. kement beo a zo, tr. «tout être vivant.» ●(1939) DIHU 338/319. biù (s. m.) ur biù : un vivant.
(2) (droit) D'an diwezhañ bev : au dernier vivant, au survivant.
●(1976) LLMM 176/197. lakaat o danvez d'an diwezhañ bev.
B. –ioù Naissance.
●(1964) BAHE 40/43. un neventiz bennak : marvioù, bevioù, dimezioù.