m. –où
(1) Victuailles, vivres.
●(14--) Jer.ms 157. Vitayll da fortaracz, tr. «Des vivres pour une forteresse.» ●(14--) Jer 309. Pan eu an hol bytayll dymp assayll dyspayllet. ●(1499) Ca 22a. Bitaill. g. vitaille. ●206b. Vitaill. g. vitaile viure. l. hoc victualium lii. Jtem vide in bitaill. ●(c.1500) Cb 26a. Inde victens . tis oenius. generis. b. nep a gra an bitaill. ●(1633) Nom 51b. Victus, annona : viure, victuaille : bevançc, bittail. ●289b. Annonæ fructor : à commeatu annonæ præfectus : Commissaire des victuailles : Commissær an bitaill, Commissær an beuançc.
●(1732) GReg 184b. Commissaire des vivres, tr. «Commiçzer an bitailh.» ●209a. Convoyer les vivres d'une armée, tr. «Compagnunecqât bytailh un armè.» ●785a. Ravitaillement, tr. «Bitailh.» ●964b. Vivres, tr. «Bytailh.» ●(1744) L'Arm 401b. Victuailles, vivres, tr. «Vitaill.. leu. m.» ●(c.1785) VO 24. eit gobér pourvæsion a vitaill.
●(1840) SBI ii 162. Un tam creun bara zêgal, eun tam mad a gic-sal : / Ar betail, glewan laret, a vô just, er bed-all, tr. «Une croûte de pain de seigle, un bon morceau de lard ; / Le bétail, à ce que j’entends dire, est rare en l’autre monde.» ●(18--) GBI ii 182. Ar bloaz diweza anezhe / Eo manket ar betail d’ezhe, tr. «Et la dernière année des vingt-sept (ans), / Le bétail (les vivres) leur a manqué.»
●(1942) DRAN 128. Ar bitailh eo oc’h arruout. ●(1957) AMAH 110. Gwerzh o bilhed hent-houarn, peadra rik-ha-rik da brenañ bitailh, butun hag hini-kreñv a-hed ar veaj, setu gopr an dud-se pa bellaent diouzh Varsovia da c’hoari mil ha kazh gant o buhez.
(2) Dor vitailh : porte du local à provisions.
●(1964) LCJL 40. l'expression dor vitilh (an nor vitilh), couramment utilisée en Cornouaille du sud pour désigner la petite porte d'un réduit donnant sur la cuisine, et contenant le charnier et diverses provisions.