m. –où, bokidi (botanique)
I.
(1) Fleur.
●(1710) IN I 146. goude beza destumet divar ar boquejou ar gliz eus an Eê.
●(1838) CGK 30. en touez ar boqejo, eo bet flemmet gant un aër. ●(1867) MGK 114. Dre ar prajou war gant boked.
►sens fig.
●(1867) MGK 20. boked ar garantez / A vez, seul-vui eo koz, kaeroc'h kaera bemdez.
(2) Fleur de jardin.
●(1633) Nom 78a. Seruia : vn bouquet : vr bocquet.
●(c.1718) CHal.ms ii. Il a la manie des fleurs, tr. «ema é fantasi guet er boquedeu, n'endes quen albahen meit ar drou boquedeu.»
●(1856) VNA 105. Comment appelle-t-on cette fleur ? tr. «Péh hanhue e hrér ag er boquêt-cé ?» ●(1876) TDE.BF 61a. Boked, s. m., tr. «Bouquet de jardin et des champs ; pl. bokejou.» ●(1879) MGZ 250. eget n'ho deuz ar guenan da suna ar bokedou evit ober ar mel.
●(1904) DBFV 26a. boket, boked, bouked, m. pl. bokèteu, bokèdeu, bokèdi, tr. «fleur (surtout de jardin).» ●(1913) THJE 21. èl ma kenigér poketeu.
(3) Fleur d'arbre.
●(1633) Nom 75b. Cicer arietinum : pois ciches : pis cices, á vez boquedou ennè.
●(1744) L'Arm 115a. Eglantine, fleur de l'églantier, tr. «Boquêtte langroêss. m.»
●(1904) DBFV 26a. boket, boked, bouked, m. pl. bokèteu, bokèdeu, bokèdi, tr. «fleur (d'arbre).»
(4) Boked beuz : branche de buis.
●(1909) FHAB Ebrel 115. ar vugale vihan n'int ket deuet gant o bokedou beuz da glevet an Aviel Bleuniou ? ●(1982) TKRH 85. Na trist e kavan-me gwelout ar boked beuz binniget chomet da weñviñ (...) hep n'en dije nikun nerzh-kalon a-walc'h da vont da veuzañ gantañ o douaroù.
(5) Dañs ar boked : danse qui s'effectuait à l'occasion du mariage.
●(1963) TDBB 27. Dans ar boked / Peb hini gand e wreg (dance du bouquet-chacun avec sa femme) disait le précepte.
(6) Bouquet.
●(1710) IN I 95. anes quemeret en o dourn ur peder pe bemp fleuren da ober ur boquet anezo.
●(1856) VNA 105. Voilà un beau bouquet, tr. «Chetu ur boquêt caer.»
II.
(1) Bout en e voked : être dans la fleur de l’âge.
●(1907) DIHU 24/401 (G) I. Skolan. A pe oen mé bihan m'em boé un hoér a drihuéh vlé. E oé én hé boket; ur vrau e oé.
(2) Koant evel ur boked : très joli(e).
●(1924) LZMR 20 (Ki) J. Riou. Ur plac'hig flamm, gwerc'hez fur, koant evel eur boked.
(3) Bout bet ar boked : gagner.
●(1975) YABA 01.03 (Gi) J. Jaffre. Ziforian «Sivouplé» aveid ur wèh nen doè ket bet er boked.
(4) Lakaat ar boked en e leur :
●(1944) DIHU 392/62 (G) J. ar Marechal. A pe daù komz ag er famill-sé; klaskamb bepred en tu de lakaat er boked én hol leur-ni.
(5) Bleuñv, bokedoù ar garnel : (avoir) les cheveux gris.
●(1877) EKG I 180 (L) L. Inisan. D'ar mareou-ze, oa dija eat braz var he oad, ha bokejou ar garnel a c'holoe e benn, ar pez ne vire ket outhan da gaout ur galoun domm ha leun a nerz evit stourm ouc'h ar fals-kredennou.
●(1924) CDFi 29 mars 1. sonjal oun koz, bleun ar garnel war va fenn.
(6) Bokedoù ar vered : avoir les cheveux gris, signe de vieillesse. Cf. bleuñv, bokedoù ar garnel.
●(1950) LLMM 19/28 (T) *Jarl Priel. Bokedoù ar vered zo dija war ho penn, va moereb, ha ne gav ket din am bo kalz tra d'ober ganeoc'h.