v.
I. V. intr.
(1) Se garnir.
●(1907) FHAB Du 269. Ra zeuio pennou an anevalet da greski ha da voeda evel penn an den ha setu an aneval ken speredek hag an den.
(2) (en plt des céréales) Grener, se former en grain.
●(1732) GReg 467b. Se former en grain, parlant du blé, tr. «Boëda. pr. boëdet.» ●Le blé se forme en grain, ou le grain se forme dans le blé, tr. «Boëda a ra an ed.»
●(1968) BAHE 57/18. Gwinizh / Da guzhet em boa, da gala-goañv / E gwasked an erv / En douar-se prientet evidout / Gant kement a breder. / N'out ket bet trubard d'am Spi / Tro-pad nav miz ac'h eus poaniet ! / Glec'hiañ. Kellidañ. Diwan. / Kefiañ. Garenniñ. Koeñviñ. / Disac'hañ. Bleuniañ. / Bouediñ. Dareviñ. / 'Vit dont da bezañ / Ar pezh m'eo tonket dit bezañ : / Promesa bara !
(3) Se former en amande.
●(1962) EGRH I 17. bouedañ v., tr. « se former en amande. »
II. V. tr. d.
(1) Nourrir.
●(1904) DBFV 27b. bouidein, v. a., tr. «nourrir.» ●(1927) GERI.Ern 56. boédein, bouidein V[annetais] v. a., tr. «nourrir.»
(2) Approvisionner (une machine).
●(1904) DBFV 27b. bouidein, v. a., tr. «fournir de grain (un moulin).» ●(1927) GERI.Ern 56. boédein, bouidein V[annetais] v. a., tr. «fournir de grain (un moulin).»
(3) (agriculture) Javeler (les sillons).
●(1927) GERI.Ern 56. boédein, bouidein V[annetais] v. a., tr. «javeler (les sillons).»