Devri

breur

breur

m. breudeur

I.

A. (famille)

(1) Frère.

(1499) Ca 27a. Breuzr. g. frere. ●(1530) Pm 62. Dihunaf queffret he bredeur, tr. «Elle réveilla ensemble ses frères.» ●(1575) M 1680-1681. A daou breuzr so bezet, oar an bet competant : / Vnan sot pep ode, aye heruez é hoant, tr. «De deux frères qui ont été sur terre, certes, / L'un sot, par toute brèche allait à sa fantaisie.» ●(1612) Cnf 5b. Allas ma breuzdeur quær.

(c.1680) NG 769. men breder. ●(1710) IN I 198. pa gassas e vreudeur var o c'his. ●hor breudeur ha c'hoareset. ●(1790) MG 88. hun tad, hur mam, hur berdér, hur hærènt, hun amièt ? ●(1792) CAg 119. Hou perdér omb, hou c'hoérezet. ●(1792) BD 597. ma breudeur abep stad, tr. «mes frères de toute condition.» ●3087. ma breuder, tr. «mes frères.» ●(17--) TE 9. é vrær Caïn.

(1829) CNG 68. Mem broer, mar caret hum boéniein. ●(1849) LLB 598. er brer énéb d'er brer. ●(1856) VNA 59. Notre frère est-il levé ? tr. «Hà sàuet-é hur brér ?» ●(1866) FHB 54/12b. Breudeur ha c'hoarezed. ●(1878) EKG II 172. Me gred, va breur Per, emez-hi, eo achu hon dizeür. ●(1897) EST 57. ha jaméz ne vezé / Guélet bredér é kâz en eil doh é guilé, tr. «et jamais on ne les voyait fâchés les uns contre les autres.»

(1903) MBJJ 298. O hano a ro da c'hout ec'h int breuder. ●(1904) DBFV 32a. brér, breur, m. pl. bredér, berdér, tr. «frère, confrère.» ●(1913) HIVR 59. chetu ind doh hum vréhatat èl bredér.

(2) Breur-gast : frère naturel.

(c.1718) CHal.ms ii. frere naturel, tr. «brer gast, brer bastard.»

(3) Breur-bastard : frère naturel.

(c.1718) CHal.ms ii. frere naturel, tr. «brer gast, brer bastard

B. local. Ami.

(1952) LLMM 34/45. (Douarnenez) Mignon, a vez lavaret d'ar beizanted hepken. Pegement al lur karotez ganeoc'h, mignon ? D'ar vartoloded e vez lavaret breur.

C. (religion)

(1) Frère, moine.

(14--) Steph f° 16 v°. Benoez doe apedaff : oar eneff brezre stephan, tr. « La bénédiction de Dieu j’implore sur l’âme du frère Stephan »

(1633) Nom 198b. Pulpitum, suggestum : chaire de prescheur : cador an breuzr. ●200b. Suggestus, suggestum : pulpitre : vn teatr, vn læch sauet vhel euit ober harangou, cador an breuzr. ●282b. Concionator, Ecclesiastes : Prescheur : Prezegour, Breuzr, Predicator.

(1688) DOctrinal [pajenn ditl]. Composet, gant Breuzr Bernard ar speret santel, Religius Carmes, Guinidic à Lesnevenn, ha diviset e peder quefren é furm à dialog, entré ar Mestr, hac an Disquibl.

(1710) IN I 124. d’ar Vreudeur ha C’hoareset eus ar Breurieziou-se. ●(1928) BFSA 84. Kenteliet gant e Dad sant Fransez, ar Breur dientent-se a voe gant an amzer eur manac’h eus ar re santela.

(2) Breudeur vihan, vunut : religieux franciscains.

(1889) SFA 40. hounnez eo an iliz a gar ar muia Urz ar Breudeur-bian.

(1926) FHAB Kerzu 449. Breudeur munut, tr. «les frères mineurs.» ●(1928) BFSA 271. Lizer ar Breur Eli d'ar Vreudeur-vihan. ●274. iliz nevez ar Vreudeur-vihan, en Asiz.

(3) Breur prezeger : dominicain.

(1889) SFA 140-141. Urz ar Breudeur-prezegerrien, pe Urz an Dominikaned.

(4) Salutation.

(1840) EBB 13. trughairicàd mèm brére ine doué, tr. « merci, mon frère en Dieu ».

II. fam. Hanter breur : surnom du porc.

(1973) LBFR 88. hanter breur. Appelation souvent donnée au cochon en Cornouaille, montrant ainsi son importance dans les foyers.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...