f. –où
I.
(1) Broche (à rôtir).
●(1499) Ca 27b. Brochenn. g. broche.
(2) Broche (de cordonnier).
●(1904) DBFV 32b. brochen, f. pl. –nneu, tr. «broche de cordonnier.»
(3) Ardillon (de boucle).
●(1744) L'Arm 34a. Hardillon de boucle, tr. «Brocheenn.. neu. f.»
●(1904) DBFV 32b. brochen, f. pl. –nneu, tr. «ardillon de boucle.» ●(1931) VALL 35a. ardillon, tr. «brochenn f. pl. ou.»
(4) Aiguille à tricoter.
●(1790) MG 147. pe gueméren mem brochenneu.
●(1876) TDE.BF 78b. Brochenn, s. f., tr. «Aiguille, à tricoter ; pl. ou.»
●(1903) JOZO xi. épad me labourou er vrochen moén étré bizied er merhied iouank. ●(1904) DBFV 32b. brochen, f. pl. –nneu, tr. «aiguille à tricoter.» ●(1920) FHAB Genver 224. eur vrochen stam. ●(1934) BRUS 272. Une aiguille (à tricoter), tr. «ur vrochen –neu.»
(5) sens fig. Lien d'amitié.
●(1904) DBFV 32b. brochen, f. pl. –nneu, tr. «au fig. lien d'amitié.»
II.
(1) Terriñ ar vrochenn : se fâcher avec qqn.
●(1790) MG 440 (G) I. Marion. Er sort amité-ze e bad quehæd ma cav en amour-propr hac en orgueil léh de vout coutant. Arlerh e torr er vrochèn hac e sàu malice ha dissancion itré er-ré e barissai bout amiéttan.
●(1924) NOLU 25 (G) J. ar Baion. Ha ! Ha ! nend é ket hoah marsé / Torret tré en (lire : er) vrochen !... tr. «Tout espoir n'est donc pas perdu.»
(2) Tennañ / Tenno ar vrochenn : tirer à la courte paille.
●(1982) PBLS 481 (Ku) Langoned. tenno ar vrochenn, tr. J.-Y. Plourin «tirer à la courte paille.»