m. & adv. –où
I. M.
(1) Ouverture (d'un tonneau).
●(1499) Ca 27b. Broc an barill. g. bouche dung barill. l. hec lura lure Jtem cest la bouche du ventre scauoir le cul. ●(c.1500) Cb 30b. Broc an barill. g. bouche dung baril. l. hec lura lure. Jtem cest la bouche du ventre / scauoir le cul. b. an reffr. ●(1521) Cc [broc]. Broc an barill. g. bouche dung baril. la. hec lura re. item signifcat os ventris.
(2) Broc.
●(1659) SCger 18a. buë, tr. «broc.» ●35b. cruche, tr. «broc.» ●(1727) HB 448. An dour er brocou. ●(1732) GReg 120b. Broc, buye, ou grand vase alongé pour aller querir du vin à la cave, ou puiser de l'eau à la fontaine, tr. «Brocq. p. brocqou.»
●(1861) BSJ 73. er brog guet péhani é oé deit de glasq deur. ●(1876) TDE.BF 79a. Brog, brok, s. m., tr. «Pot pour mettre du vin.» ●(1879) GDI 3. ur brocq lan a zeur.
●(1904) DBFV 33a. brog, m. pl. eu, tr. «broc, cruche.» ●(1927) GERI.Ern 72. brog m., tr. «Broc, cruche.»
(3) Anse.
●(1919) KZVr 354 - 15/12/19. brok, tr. «anse.» ●(1925) FHAB Du 435. a dremenas brok al letern e brec'h ar garrigell. ●(1927) GERI.Ern 72. brog m., tr. «anse (d'un pot).» ●(1934) BRUS 272. L'anse, tr. «er brog –eu.» ●(1942) VALLsup 9a. anses sur les côtés d'un récipient, tr. «brogou.» ●(1982) PBLS 71. (Sant-Servez-Kallag) brog, tr. «anse de panier, de seau.»
II. Loc. adv. Leun-brok : complètement plein.
●(1849) LLB 1031. Er barikeu lein brog, lein brog ol en toneu. ●(1897) EST 71. Lan brog er har brasan, ha lan brog er resteu.
●(1904) DBFV 33a. lein brog, tr. «plein jusqu'à la bonde.» ●(1932) BRTG 122. a pe vè poén lan brok ér galon.