Devri

brumenn

brumenn

f. –où

I. (météorologie)

(1) Brume, brouillard.

(1659) SCger 17b. brouillart, tr. «brumen.» ●(1727) HB 360. Brumennou ha reo guén. ●(c.1785) VO 22. a pe sàuas én un taul ur vrumèn quen tihoél.

(1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 131. bamnoz é vé én ær ag en amzér un douçoni hilleih brassoh eid en dihoellan brumenneu ag hou pro. ●(1849) LLB 424. de belat er vrumen. ●1344. er brumeneu téhoel. ●(1857) CBF 3. Brumen a ra, tr. «Il fait de la brume.» ●(1872) ROU 76b. Brume, tr. «Brumenn.» ●(1876) TDE.BF 81a. Brumenn, s. f., tr. «Brouillard.» ●805. Ar vrumenn o sevel, ar glao zeuio war he lerc'h. ●(1897) EST 69. De bêlat a zoh t'ai er brumenneu loskus.

(1904) DBFV 34a. brumen, f. pl. –nneu, tr. «brume.» ●(1910) FHAB Eost 242. ar gorventen, an tiz-dour, ar vrumen. ●(1927) GERI.Ern 75. brumenn f., tr. «brouillard.» ●(1974) THBI 187. pa goues bemde glao tanno hanter vrumenn hanter lukachenn.

(2) Brumenn c'hlas : brume de chaleur.

(1982) PBLS 485. (Sant-Servez-Kallag) brumenn c'hlas, tr. «brume de chaleur.»

(3) Brumenn c'hlav : bruine.

(1975) YABA 26.07. Ged er vrumenn glaw e oè bet de vitin, er chas en doè frieu berr.

(2021) TREGO 14.01 p. 27c. Une nuée de noms pour le crachin / En breton, on lui attribue une nuée de noms qui varient selon les terroirs, sa nature et ses effets. Il est épais, fin, collant, plus fin que fin… ailhenn, brumenn, c’hwistigenn, fouetijenn, glebiadenn, glizhenn, glizhataj, glizaj, glavizhien, glav munut, glav dous mat, litenn, libistrenn, lugachenn, morlusenn, mouestigenn, reolenn, skaoutrenn, strouejenn.

II. sens fig.

(1) =

(1924) BILZbubr 42/974. war e spered en em skigne eul lijenn, eur vrumenn a velkoni.

(2) Voile sur la vue.

(1904) DBFV 34a. brumen, f. pl. –nneu, tr. «voile (sur la vue), éblouissement.» ●(1925) BILZ 167. [Bilzig] serret e galon, eur vrumennig war vammenn e lagad. ●(1927) GERI.Ern 75. brumenn, tr. «éblouissement.»

III. (mythologie) Paotr ar vrumenn.

(1985) OUIS 291. des mauvais génies qui tourmentent les hommes comme Jannig an aod (Jean du rivage) et paotr ar vrumenn (le gars qui fait lever la brume).

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...