v. tr. d.
(1) Frapper au cou.
●(1499) Ca 37a. [chouc] g. ferir au coul : doner colee. b. choucatal.
(2) Coltiner, porter sur le haut du dos.
●(1876) TDE.BF 93a. Choukata, v. a., tr. «Porter des fardeaux sur le dos comme font les meuniers.» ●(1890) MOA 224b. Porter sur le dos, comme font le meunier, tr. «choukata, v. a. et n.»
●(1903) MBJJ 84. chouketa sammo ponner. ●(1927) GERI.Ern 29. choukata, tr. «porter un fardeau sur la nuque.» ●81. choukata v. a., tr. «porter ainsi [sur le dos].» ●(1939) WDAP 3/193. (Pleiben) Choukata, verb. Dougen bec'hiou pe sammou pounner war ar chouk. Skouer : Ne vin ket paket ken da choukata sac'hadou bleud a 200 lur. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 199a. boazet da choukata daou-c'hant-luriou. ●(1974) TDBP III 209-210. Me am-eus choukatet bec’hiou keuneud euz ar c’hoad-se !, tr. « j’en ai transporté (sur mon dos) des fardeaux de bois (des fagots) depuis ce bois-là ! » ●(1982) PBLS 628. (Langoned) choukatad, tr. «porter sur les épaules.»