Particule qui réunit deux termes identiques en les renforçant.
(1) Tenn da denn =
●(1792) CAg 71. Ind en hargeaud, er stuhele : / Éma guet t'ai ten-de-denn : / E plante à taulleu cruele / Er gouronn spern en é benn. ●77. Ur rum guet divergondiss / E-zehuesque ten-de-denn / É zillad.
(2) Sach da sach : à couteaux tirés.
●(c.1718) CHal.ms iv. Ils sont aus Couteaus tirés, tr. «emant gueti, chach' de chach' le moing [= Mr Le Moing] emant gueti lah de lah.»
(3) Lazh da lazh : à couteaux tirés.
●(c.1718) CHal.ms iv. Ils sont aus Couteaus tirés, tr. «emant gueti, chach' de chach' le moing [= Mr Le Moing] emant gueti lah de lah.»
(4) Bec’h da vec’h : (avoir) toutes les peines du monde.
●(1909) BROU 205. (Eusa) Beac'h da veac'h am eus, tr. «j'ai toutes les peines du monde à…»
(5) Rez da rez : très exactement.
●(1896) LZBt Meurzh 33. ken e nevo groet he goncho rez-da-rez.