m. & pron. ind. –ed, –ion, –où, tud
I. M.
(1) Homme, être humain, sans distinction de sexe.
●(1499) Ca 57b. Den. g. homme. ●(1612) Cnf 36a. diust pé ozech pé gruec, pé den arall à gra an trasé à pech maruelamant. ●(1633) Nom 10a. Homo : vn homme : vn den.
●(1792) HS 110. tri mil deine.
●(1847) FVR 157. El leac’hiou-ze eo bet gwelet bete pegeit ez a drougiez ann den. ●(1876) TDE.BF 106b. Den, s. m., tr. «Individu, sans distinction de sexe ; pl. tud, des individus, des gens. Tel est la véritable signification de ce mot.»
●(1907) AVKA 203. ha te na vea nemed un den, n-am dremenes evid Doue. ●(1911) BUAZperrot 252. ar brotestanted a zo en o zouez ken alies a greden dishenvel hag a benn den.
►[forme plur. rare] dened, denion.
●(1783) BV 725. crouer an denet.
●(1985) ADEM 48. (An Arradon) An dened, int doa «chaochetoù». ●103. An dened a yae da labourad an douar.
►[forme plur. rare] denion
●(1921) GRSA 165. n’omb ket mui hiziù en dénion e oemb nezé ! ●(1926) FHAB Kerzu 450. Nann, seiz biskoaz war ma hend / N’em eus kavet daou dorr-penn / Eus danvez an den ienn-man.
(2) Den diazez : homme mûr.
●(1752) BS 566. En amser ma edo c’hoas crouadur (...) e ree pep-tra gant un ær poset ha parfet, evel pa vise bet un den diasez.
(3) Den graet : adulte.
●(1929) KANNgwital 316/255. eur bugel hag eun den great.
(4) Den ennañ e-unan : homme qui ne fréquente pas les autres.
●(1902) PIGO i 98. eun den hag a veve en eur c’hiz iskiz, eun den ennan e-unan, ha na hente ket ar re-all.
(5) Époux, mari.
●(1790) MG 88. hi e ziscohai é carai hé dén pé hé bugalé mui eid en Eutru-Doué. ●89. a pe varhuas men dén.
●(1841) IDH 249. goudé marhue hé dén.
●(1906) HIVL 75. Berlobien e hra get en ankin, e lar hé dén. ●(1927) GERI.Ern 95. dén m. T[régor] déno, tr. «maris.»
(6) Homme, être masculin.
●(14--) Jer.ms 240. Den frysq isquyt Titus / damany gratius / Ha heatus dre musur, tr. Herve Bihan « Homme véritablement prompt, Titus, / Assurément gracieux / Et plaisant avec mesure. »
●(c.1680) NG 185. En din mat Joseph.
●(1876) TDE.BF 106b. Den, s. m., tr. « mais dans l’usage on l’emploie parfois au sens d’homme, opposé à femme. »
(7) Den nemet : personne d’autre que.
●(1959) TGPB 125. met an dro-mañ n’en devije gallet den nemedon en em zibab gant trefoedach an Norvegiad deut henoz d’hor bete.
(8) Den a-benn : homme déterminé.
●(1943) HERV 113. Eur marc’h labour eo pa vez ret hag eun den a benn.
II.
(1) =
●(1877) FHB (3e série) 15(2)/124b. Rezoun oc'h euz da lavaret oc'h eur spered pouar a zen.
●(1907) AVKA 127. Fe dister a den, perak n'et eus ket kredet awalc'h ? ●146. un ali fall a den out. ●(1954) VAZA 110. ur podig a zen anezhañ. ●(1955) STBJ 71. Eur penn kleiz a zen e oa Fañch, gros ha gouez.
(2) =
●(1877) FHB (3e série) 2/12b. eur brunard a zen.
●(1911) FHAB Ebrel 73. eun anter gouez a zen. ●(1923) FHAB 1922 – légérs changements de langue – Pièce inspirée de Molière, M. de Pourceaugnac)">AAKL 6. Na pebez diskramailh a zen ! ●(1949) KROB 9/12. Eur mailh a zen, bras ha ledan. ●(1958) BLBR 113/12. eur brichin a zen. ●(1960) PETO 86. Implijet e vez evit ober fê war dud 'zo : «eur gailhenn a zen». ●(1964) LLMM 102/16. ur gastreen a zen n'eo ken. ●(1968) LOLE 61. Eun toupard a zen a zo anezañ.
(3) Sevel da zen : devenir adulte.
●(1932) ALMA 102. Kola, savet da zen, a oa e kreiz e vrud, mes o vont war an diskar.
(4) Kas da zen : élever (un enfant), l'amener à l'âge adulte.
●(1967) BAHE 51/67. an intañvezed a veze skoazellet da gas da dud (= da sevel) ar vugale emzivadet.
(5) =
●(1909) FHAB Eost 231. eun hanter-kant vloas den benag. ●(1953) BLBR 60/8. eun 30 vloaz den.
(6) par ext. Dont da zen : devenir homme, adulte.
●(1952) LLMM 32-33/132. (Douarnenez) En ur ster ledanoc'h : dont da zen a zo kreskiñ (ar c'hazh-mañ) zo deuet kalz muioc'h da zen.
(3) Den ouzh den : d'homme à homme.
●(1633) Nom 187b. Monomachia, duellum, singulare certamen : combat d'homme à homme : coumbat den ouz den.
III. Pron. ind.
(1) Personne.
●(1557) B I 796. Den a neb stir ouz pirill nem miro, tr. «personne, par nul effort, ne peut me garder de ce péril.»
(2) Den (ebet) : quelqu'un.
●(1766) MM 263. mes affer den eo quemensé ? ●(1752) BS 8-9. A guelet a rêr den ebet o stouet var e daoulin evit o fidi ?
(3) An nen : on.
●(1910) MBJL 26. Gallout a rafe an nen laret kemend-all eus ar gwerzio berr bet savet er memes mare. ●61. Prajeier eo a wel an nen ar muian en daou du d'an hent. ●70. Skwizan a ra an nen o vale e zaoulagad war ar sort treo. ●(1913) KZVr 30 - 28/09/13. An en, tr. «on.» ●A-wechou e vout an en gant e viz ar pez na dap ket gant e zorn, tr. «on pousse avec le doigt ce qu'on n'attrape pas avec sa main (on fâche plus facilement quelqu'un qu'on ne le défâche).»
(4) Da zen ganet : à personne.
●(1783) BV 530. goude da uout maguet un trimisues antier / hep gout Da den gannet dre clas (lire : cals ?) ves a miser.
(5) Da zen bev : à personne.
●(1783) BV 1189. da den beou nemerdon er rouantelles man.
IV.
(1) Ober un den gant ub. : former qqun, en faire un adulte.
●(1879) ERNsup 150 (T). Me rei eun den gan-id, tr. Émile Ernault «je t'apprendrai ! Trév[érec].»
(2) Bezañ gwellañ den zo o vale : voir bale.
(3) Na vezañ marv mil den : voir marv.