m., adv. & prép.
I. M.
A.
(1) Base, partie basse.
●(1580) G 195. knech ha dyes (lire : dyas), tr. «en bas et en haut.»
●(c.1718) CHal.ms i. Le bas de la uille, tr. «en dianneu a guer, en dias quer.» ●(1732) GReg 81b. Le bas, l'enbas. (Parlant d'une maison), tr. «an diaz. Van[netois] en dihaz. en dias.»
●(1849) LLB 2147-2148. Nameit rahein er peudr ha sewel er grusten / E gousi en dias ag er goeren.
●(1904) DBFV 46b. dias, gias, hias, m., tr. «bas.» ●en dias kér, tr. «le bas de la ville.» ●(1927) GERI.Ern 101. diaz V[annetais] m., tr. «(Le) bas, partie inférieure.»
(2) (argot de Pont-l'Abbé) Bas.
●(1960) LLMM 82/360. Langaj-chon ar vilajenn gran. Diaz = Traoñ.
B. Pl. Diazoù : parie basse du pays Fañch. Voir Fañch.
II. Loc. adv.
(1) En diaz : en bas.
●(1659) SCger 13a. en bas, tr. «en diaz.» ●(1732) GReg 81b. En bas, à bas, tr. «eñ diaz. Van[netois] En dihas.»
(2) D'an diaz : en bas.
●(1744) L'Arm 26b. En bas, tr. «D'enn guiass.» ●(1790) MG 335. pe gouéhehai d'er guêas, ean e chairrehai ur goal-lamm. ●343. hac é héhèn-mé ésprès ar lein un tour eit hum durel d'er guêas.
●(1861) BSJ 7. ha taulet en tampl d'en gueas. ●52. Hum daulet d'en gueas a vamen.
●(1904) DBFV 46b. d'en dias, d'er gias, d'er hias, tr. «en bas.» ●(1907) BSPD I 75. azé é ma bet staget doh er groéz èl é Vestr adorabl, mes é ben d'er hias. ●(1925) SFKH 10. Uisant en Toseg e zichen d'en dias.
III. Loc. prép.
(1) En diaz a : en bas de.
●(1919) BSUF 29. Én diaz a blasen er Liseu.
(2) D'an diaz a : en bas de.
●(1790) MG 378. saillein prest d'er guêas a men gulé.