adj.
I. Attr./Épith.
A. Impitoyable.
●(1575) M 3565. Dicarantez, ditruez, diuezol, tr. «Sans amour, sans pitié, définitivement (?).»
●(1659) SCger 68b. impitoyable, tr. «didruez.» ●(1732) GReg 628a. Qui n'a point de misericorde, tr. «Didruezus. didruëz. didrugarezus. dibardoun.»
●(1838) CGK 19. Al lezen zo didrue. ●(1872) ROU 60. Didruez, tr. «cruel.»
●(1902) PIGO I 175. Barnet oun da vean debret en bê gant al loen didrue-man. ●(1904) DBFV 49b. didruhé, adj., tr. «impitoyable ; sans pitié.» ●(1909) FHAB C'hwevrer 45. an Ankou didruez en doa taolet e ziel var ar c'hloareg breizad. ●(1942) DHKN 86. Met araok el lodennereh, peb unan de ziskoein é nerh, a daoleu dorn didruhé, ar fri é gilé ! ●(1964) ABRO 113. doueoù gwallon ha didruez.
B. Attr.
(1) Bezañ didruez ouzh ub. : être sans pitié pour qqn.
●(1856) VNA 177. je suis impitoyable pour ces mauvais chrétiens, tr. «didruhé-on doh er fal Grechenion-zé.» ●(1864) SMM 42. Mar ho cavan (…) e stad a bec'hed e vezin didruez ouzoc'h. ●(1877) EKG I 128. d'an daou-lamm, didruez ouc'h he dreid.
(2) Bezañ didruez d'ober udb. : faire qqc. (frapper, etc.) sans pitié.
●(1955) STBJ 101. didruez e oa e zorn da frea.
II. Adv.
(1) Impitoyablement.
●(1575) M 453. Ha te dren maru diuez, mar ditruez ez brog, tr. «Et toi par la mort effrontée, qui touche si impitoyablement.» ●(1650) Nlou 44. Hep enebran ez voé cannet, / Iesus dytruez labezet, tr. «Sans égard il fut battu / Jésus, lapidé sans pitié.» ●201. En vn croas à chuen en menez / Ez tachat Iesus dytruez, tr. «Adossé à une croix sur la montagne / on attacha impitoyablement Jésus.»
●(1847) MDM 23. Ar mammou a sko didruez var ho bugale. ●(1878) EKG II 68-69. gand urz da denna didruez. ●277. fourra didruez ho baionettez e kof an hini (...). ●(1889) SFA 88. En em ganna didruez a rejor e kear.
●(1910) MAKE 47. en eur chouka ken didruez ha diagent. ●(1924) BILZbubr 42/978. Ha Bilzig, heskinet evel-se, a ziode hag a skoe didruez. ●(1925) KANNgwital 275/10. en em vressa a reant, en em vrevi, en em gignat didruez. ●(1955) VBRU 98. Ha setu ma krogjont d'en em giañ ken didruez ma krede din (…). ●(1957) AMAH 46. e stagas da vombezañ didruez ar sezidi.
(2) fam. Sans marchander, sans lésiner.
●(1906-1907) EVENnot 7. (Landreger) Aman e kerz ar gouanv e ve groet tan didrue, tr. «Sans marchander, sans lésiner, sans chipoter, un bon feu.»