v.
I. V. tr. d.
A.
(1) Saigner, tirer le sang.
●(1659) SCger 107a. saigner, tr. «diouada.» ●150b. diouada, tr. «saigner.» ●(17--) BMa 21. Da divoadan ar meod, tr. «Pour saigner les moutons.»
●(1888) KZV 19. Pa vije red diwadan eur muntrer pe eul laer.
●(1902) PIGO I 54. e gontel en e zorn, prest da ziwada kenta hini arruje gantan. ●(1904) DBFV 54a. dihoedein, v. a., tr. «saigner.» ●(1908) PIGO II 20. diwadan an danvad paour. ●(1931) VALL 286b. rendre exangue, tr. «diwada.» ●(1936) DIHU 296/29. Dioèdein un dén èl ma tioèdér un hoh.
(2) par ext. Épuiser (la terre).
●(1962) TDBP II 126. Ar haol-stej na vezont ket pell o tiwada an douar, tr. «les choux fourragers ne sont pas longs à épuiser la terre.» ●Amañ eo diwadet an douar gant gwriziou ar pin, tr. «ici la terre est épuisée par les racines des pins.»
B. sens fig.
(1) Affaiblir à l'extrême.
●(1906) FHAB Gwengolo/Here 348. enebourien an Iliz a zave ho fenn hag a boanie da zivoada ar relijion.
(2) Ruiner.
●(1962) TDBP II 126. Me n'on ket o klask krignad na diwada den ebed, tr. «je ne cherche à ronger ni à saigner (égorger, ruiner) personne.»
II. V. intr.
(1) Saigner, perdre son sang.
●(1659) SCger 167a. fouetit ên quen na dihouado, tr. «fouettez-le tant que le sang en sorte.» ●(1732) GReg 838a. Saigner sans pouvoir arrêter le sang, tr. «Divoada bede ar fin.»
●(1834) SIM 132. laqit ar gouli da zivoada. ●(1879) BMN 306. Neuze eo e teuis da zioada dre va fri.
●(1904) DBFV 54a. dihoedein, v. a., tr. «saigner, perdre son sang.» ●(1906) KANngalon Kerzu 285. hag en deuz lakeat Kaloun Jezuz da zivoada. ●(1910) MAKE 37. a jomme da ziwada war an dour. ●106. pennou heuzus c'hoaz o tiwada.
(2) [empl. comme subst.] Perte de sang.
●(1732) GReg 843a. Perte de sang, hemorragie, tr. «An divoada.»
III. V. pron. réci. En em ziwadañ : se saigner mutuellement.
●(1905) BOBL 04 février 20/1b-c. Er sav-Heol, milionou gwazed a zo krog oc'h krog, oc'h en em ziwada.