m./f. –où
I.
(1) Effroi, frayeur, terreur, danger.
●(14--) N 115. Goude ma angoes ham estlam / en placc man flam a pell amser, tr. «Après mon angoisse et ma misère en ce lieu même, si longtemps.» ●(1530) Pm 87. Am eus poan hac estlam quer, tr. «J'ai douleur et angoisse extrêmes.» ●(1575) M 1610. Pez molest, pez yestlam, tr. «Quelle torture, quelle angoisse.» ●1615. Ha bout caçet ent stram, en estlam yffamus, tr. «Et d'être envoyés ignominieusement, dans un effroi infamant.»
●(1659) SCger 48a. effroi, tr. «estlam.» ●(1732) GReg 324a. Effroy, ou effroi, tr. «estlam.» ●(1752) PEll 285. Estlam, frayeur, terreur. ●(17--) BMa 231. Ar fors an estlam nos a dé, tr. «Les cris, la terreur, nuit et jour.»
●(1864) GBI I 60. pebeuz da estlamm ! tr. «Quelle frayeur !» ●(18--) MILg 82. esplamm.
(2) Danger.
●(1650) Nlou 497ef. Quenomp yoaius, hep refus tam, / Lamet omp à rest, hac exilam (lire : estlam), tr. « chantons joyeusement, sans rien refuser ; / nous sommes tirés du rebut et du danger. », tr. Ernault (DEBm 370) « (tiré) de misère et danger. »
(3) Grand étonnement.
●(1867) BBZ III 80. En devoe eur pebez estlamm.●(1876) TDE.BF 194a. Estlamm, s. m., tr. «Etonnement, surprise.»
(4) Chose étonnante.
●(1866) LZBt Gouere 156. E-kreiz ann noz, e savas eunn estlamm euzuz : unan euz hon c’hirri a diblas hag a ia ne oar den pelec’h.
(5) Admiration.
●(1752) PEll 285. Estlam, Etonnement, surprise, admiration.
●(1889) ISV 246. daou dra hag a grescas c'hoaz an estlam.
●(1907) AVKA 68. ha c'houi a drido gant estlamm.
II. [en locution]
(1) Ober estlammoù : s'extasier.
●(1939) MGGD 66. estlammou a rejont pa voent dispaket dirazo.
(2) Ober estlammoù : être épouvanté, pousser des cris d'effroi.
●(1955) STBJ 17. Eur wechad, goude ma voe lazet eur bleiz e Kêrhau, e tiredas eun niver bras a dud d'e welout (…) Eur mell lôn e oa, kement hag eul leue kaer dizonet, ar pez a lakeas an holl d'ober estlammou. ●137. Mestrez an ti (...) a reas estlammou pa welas ne oa den ganin.
(3) Ober estlammoù gant ub. : s'extasier devant qqn.
●(1955) STBJ 52. Ha neuze e felle d'ar merc'hed gwelout ar filhor nevez-badezet hag, evel just, e raent estlammou gantañ.
(4) [en incise] Un estlamm gwelout : une chose étonnante à voir.
●(1974) THBI 164. ken oa goulou en oll touriou tan an arvor, eur sklamm gwell ! ●203. eur sklamm gwell. ●218. Eur splamm gwell ! eur splamm gwell ! lavar eur zaos abarfet. ●(1978) MOFO 18. Eur sklamm gwell, lavaron deoc'h, tr. «Formidable, vous dis-je.»
(5) En estlamm : en admiration, admiratif.
●(1911) BUAZperrot 455. El levenez e vezi hag en estlam. ●520. Seul-vui e sellomp ouz an heol, ha seul-vui e chomomp en estlam, rak ken alies gwech m'her gwelomp e kavomp en devez atô ar memes sked hag ar memes gened.
(6) Kouezhañ en estlamm =
●(1952) LLMM 32-33/134. (Douarnenez) Estlamm. ST a zo SK e Dz hag E a zo komprenet evel anv-gwann-perc'hennañ : e sklamm. Da heul, e klever frazennoù evel houmañ : me zo koue'et em sklamm.
(7) Dougen estlamm : éprouver de l'effroi.
●(1557) B I 336. Na doen estlam en neb amser, tr. «et sans expiation à supporter jamais.»
(8) Kemer estlamm : éprouver de l'effroi.
●(1575) M 1327-1330. Pyu eu plen an heny (…) / Na quemerhe yestlam, tr. «Quel est bien celui (…) / Qui ne prit peur.»