n. pr.
I. François.
●(1847) MDM 352. Nan sur, Fainch, karg eur mear ne deo ked eun dra lipouz. ●(1866) FHB 56/29b. Fanch a zo eur paotr chentil ive. ●(1867) FHB 150/365a. Fanch neuze a grog en he voc'hal. ●(1877) EKG I 180. Te a zo aze ive 'ta, Fanch Vian, emezhan ?
●(1906) GWEN 30. Fanch a jom c'hoaz da vevel gant Ian an Hir. ●(1909) KTLR 14. Fanch koz ne zaleas ket da vervel. ●(1959) BRUD 7/19. Deom neuze, dioustu, Fañch vihan, da weled.
II.
(1) Fañch Kouer : personnification des paysans.
●(1919) BUBR 2/42. ar paour kaez Fanch Kouer. ●(1933) ALBR 72. Fanch Kouer a lavar. ●(1935) BREI 423/2b. ar paour kêz Fanch Kouer. ●(1935) BREI 423/2b. Fanch Kouer a dle kompren e oa bet kelennet treuz gant tud faos pe gant tud dall.
(2) Fañch an itrikoù : personnification des gens malins.
●(1964) KTMR 30. Me eo Fañch an itrikou, a lavaras hepken. ●(1970) BHAF 108. med buan e kavis eun itrik, rag Fañch an itrikou e oan. ●(1978) LLMM 186/23. Fañch-an-itrikoù e oa Kat.
(3) Fañch ar moneiz : personnification de l'argent.
●(1942) VALLsup 12a. L'argent personnifié, tr. «Fanch ar Mouneiz popul[aire].»
(4) Fañch ar Gall : personnification des Français.
●(1925) FHAB Eost 309. kement bro e c'hell Fanch ar Gall teurel e graban warni.
(5) Fañch ar Moan : personnification des pauvres.
●(1885) ARN 27. Pauvre (plutôt indigent que mendiant). Br. : paour. Arg[ot] : Fanch ar Moan, nom d'homme (François l'Étroit, le Maigre). – Ar bara-man a zo deuz ti Fanch ar Moan, ce pain-ci est de la maison de Fanch ar Moan ; il n'y en a pas gros.
●(1975) BAHE 87/9. Peseurt micher en doa dibabet neuze ? Ma feiz ! Hini ebet koulz laret : aet e oa, pichoñs, da Fañch ar Moan, da jalod. ●13. Fañch ar Moan : paour.
(6) Fañch an Didalvez : personnification des fainéants.
●(1935) ANTO 118. N'o dije biken graet evel Fañch an Didalvez o fagodi keuneud.
(7) Fañch ar Berr : personnification d'une dette.
●(1984) BRLI I 139. Fañch ar Berr zo ganto, tr. «ils sont couverts de dettes.»
(8) Fañch ar peul : personnification des niais.
●(1847) MDM 314. Perag e lavar d'in Fainch-ar-peul. ●317. Daousd a ne velit-hu ked eo hennez eur Fainch-ar-Peul ?
●(1986) PTGN 39. En eur dremen dirag paotred ar gwiriou e krog ar Roskoad da hoari Fanch ar peul, digor bras e henou gantañ oh ober van da gompren na bu na ba er galleg.
(9) Fañch an ti all : personnification du voisin (?).
●(1936) PRBD 139. Fanch-an-ti-all, oa eat da gofes, eun devez.
(10) Fañch ar Born : le marchand de sable.
●(1931) VALL 228b. envie de [dormir] (…) fam. aux enfants Fañch-ar-Born, Paotr-e-voutou-stoup m.
(11) Fañch ar pri : aide-maçon.
●(1988) TIEZ II 57. Le mortier est l'affaire du gâcheur, appelé ar mouss-pri, pot ar pri ou encore, mais avec une pointe de dérision, fanch ar pri.
III.
(1) Bezañ laouen evel Fañch Kouer gant e goan er presbital : voir kouer.
(2) Bezañ evel biz Fañch e-barzh e revr : voir biz.