v.
(1) V. tr. d. Épandre.
●(1659) SCger 52a. epancher, tr. «fenna.» ●103b. repandre, tr. «fenna.» ●123b. verser, tr. «fenna.» ●148a. tenna (lire : fenna) lez, tr. «éppandre du laict.» ●(1732) GReg 956a. Verser, répandre quelque chose de liquide, tr. «fenna. pr. fennet. (Fenna est d'Audièrne, & du Cap-Sizun» ●Verser une cruche de vin, la répandre, tr. «fenna ur brocqad güin.»
●(1916) KZVr 190 - 03/11/16. Fenna, a vez lavaret e Kastellin e lec'h fuilha, skuilha. fenna a rit al laez. ●(1982) PPBA 45. (Argol) Fenna kafe, tr. «Verser du café.» ●(1986) CCBR 185. (Brieg) mé strâno houm féna gi læ a hèn, tr. «je le renverserai ‘Fennañ', comme ils disent.»
►sens fig.
●(1880) SAB 104. o scuilla, fenna anezo [ar grassou] var ar re all.
(2) V. intr. Déborder, se répandre par-dessus les bords.
●(1732) GReg 220b. L'eau coule par dessus les bords, tr. «fenna a ra an dour. fenna a ra an dour dreist.» ●357b. Le vin s'épanche, tr. «(dans le Cap-sizun : Fenna ra'r guin.» ●795b. Regorger, être si plein d'eau, ou d'humeurs que le vaisseau en répand, tr. «fénna. pr. fénnet.»