m. & adv.
I. M.
A. (escrime)
(1) Botte.
●(1821) GON 215a. Feûk, s. m., tr. «Botte, en terme d'escrime.» ●(1876) TDE.BF 204b. Feuk, s. m., tr. «Coup fourré, botte, terme d''escrime.»
●(1927) GERI.Ern 1151. feuk m., tr. «botte, en escrime.» ●(1931) VALL 73b. Botte d'escrime, tr. «feuk m.»
(2) sens fig. Coup fourré, coup en traître.
●(1821) GON 215a. Feûk, s. m., tr. «au figuré, coup fourré, coup inattendu, coup de traître.»
●(1927) GERI.Ern 151. feuk m., tr. «Coup fourré.»
B. Taol-feuk.
(1) Coup porté avec une arme pointue (épieu, etc.)
●(1867) MGK 97. eur pez taol feuk.
(2) spécial. Taol-feuk : coup porté avec une épée, botte.
●(1732) GReg 110b. Bourrade, coup que l'on porte à quelqu'un, du bout, ou de la pointe de l'arme offensive, tr. «Taul-feucq. p. taulyou-feucq.»
●(1821) GON 215a. Feûk, s. m., tr. «Botte, en terme d'escrime. Ce mot ne s'emploie guère seul, mais on dit taol-feûk.»
●(1909) KTLR 6. Ar mestr-eskrimer a bakas meur a daol feuk en e gosteziou. ●(1914) DFBP 34b. botte, tr. «Taol-feuk.» ●(1931) VALL 73b. Botte d'escrime, tr. «taol-feuk m.»
(3) sens fig. Coup fourré, coup en traître.
●(1821) GON 215a. Feûk, s. m., tr. «au figuré, coup fourré, coup inattendu, coup de traître. Ce mot ne s'emploie guère seul, mais on dit taol-feûk.»
II. Froissement, vexation.
●(1927) GERI.Ern 151. feuk m., tr. «choc, offense, déplaisir, désagrément.» ●(1931) VALL 321b. Froissement ; au fig., tr. «feuk T[régor].»
III. Adv. (escrime) Skeiñ a-feuk : frapper d'estoc.
●(1925) FHAB Eost 297. ar c'hleze ken prim all skoet a-feuk a dreuzas porpant Kevareg.