coll. –où
I.
(1) Coll. Foin.
●(1499) Ca 85b. Foenn. g. foing. ●(1612) Cnf 29b. eustiff fouen. ●(1633) Nom 78a. Manipulus fœni : vne poignée, vne iauelle, un boteau de foin : vn boüetel foüen. ●(1650) Nlou 26. Voar fouen glas é craou an asen, tr. «sur du foin vert dans l'étable de l'âne.»
●(1659) SCger 58b. foin, tr. «foen.» ●148b. foen, tr. «foin.» ●(c.1680) NG 221-222. En ur coh ty e repozesant / Ar un nebet fouen a cauezant. ●(1732) GReg 421b. Foin, herbe de pré coupée, tr. «Foënn.» ●(1752) PEll 309. Foen, Foin, me paroit plus François que Breton.
●(1856) VNA 236. Quand les foins sont ramassés, tr. «A pe vé chairret er foên.» ●(1857) CBF 92. Foenn toufet, tr. «Foin avarié.» ●(1866) FHB 56/30a. Kerc'h da foenn ma c'heuz c'hoant ; neket da zaout ho dreb ? ●(1877) EKG I 274. pa'z eer da falc'had ar foenn d'ar foennok. ●(1897) EST 8. Jaméz neoah falhour n'en da ar é foen.
●(1929) FHAB C'hwevrer 43. P'eo gwir e komzan eus ar foenn eo kouls d'in lavaret dioc'htu penaos en em gemerout evid o sec'ha. ●50. Ar foenn trouc'het a vezo lezet eun dervez, war o dramm. ●(1984) HYZH 154-155/39. Ar foenn a veze kerc'het gant bicher pa edont sec'h mat.
(2) M. Espèce de foin.
●(1922) FHAB Gouere 218. abenn fin miz even oa dastumet ar foennou.
(3) Moment où on fait les foins, fenaison.
●(1907) PERS 122. Epad ar foenn edon en Ars. ●(1925) CHIM 4. Ya, seiz vlôaz d'ar foenn abaoe m'eo partiet.
(4) Miz ar foennoù : mois de juin.
●(1904) BOBL 24 septembre 1/3c. al lun kenta a viz ar foennou.
(5) fam. Poils pubiens.
●GOUEL SANT YANN (kan. Glenmor). A-dreñv ur c'harzh ledet hon-daou / Dindan he brozh da glask al laou / E lâran deoc'h oa mouesk ar foenn / Ha ma biz-meud 'oa reut e benn.
II.
(1) Deomp d'ar foenn ! : commençons !
●(1877) FHB (3e série) 25/204a (L) *Loeiz Vihan. Assa ! emez-han, ne ket aoualc'h caochou; deomp d'ar foenn.
(2) Fall foenn ! : Ça va mal !
●(1934) DIHU 276/82 (G) T. Pabu. «Fal foén ! Fal foén !» e zalhè ean de laret doh el lén hag en adlen.
(3) Kouchet evel foenn er solier : très serré.
●(1982) TKRH 159 (T) A. Duval. Gant an tren (...) a chome a-sav e kement gar (...). Kouchet an dud e-barzh evel foenn er solier.
(4) Troc'hañ ar foenn dindan treid ub. : couper l’herbe sous les pieds de qqun.
●(1942) VALLsup 92 (T). Couper l'herbe sous les pieds à qqn, tr. F. Vallée «trouc'hañ ar foenn dindan e dreid T[régor].»
(5) Start ar foenn da dennañ : les choses ne sont pas faciles.
●(2003) TONKA 132. Mil tonner, ’m-eus aon ’h a da vezañ stard ar foenn da dennañ. Koulskoude me ’zoñje din, pa ne oa ket Maivon er gêr, ’mije bet c’hoariet ezet gand Batist.
(6) Klask eur spilhenn e-touesk berniou foenn : voir spilhenn.
(7) Troc'hañ e gerc'h a-raok e foenn : voir kerc'h.