v.
I. V. intr.
A.
(1) Se fendre, se fissurer.
●(1499) Ca 87b. Fraillaff. g. fandre.
●(1659) SCger 56b. se fendre, tr. «frailla.»
●(1846) DGG 52. ar vein a frailhas. ●(1876) TDE.BF 214a. Frailla, v. n., tr. «se fendre en général, et aussi par le froid, le soleil ou par choc.» ●(1882) BAR 85. ar garek a fraillaz. ●(18--) SAQ II 113. Eur pot houarn var an tan a deuffe da frailla.
●(1907) AVKA 195. Hag an triwec'h den-ze e fraillas warnhe tour siloe. ●312. ar rec'hel a fraillas. ●(1911) BUAZperrot 185. e lakeas ar reier da frailha.
(2) Se casser.
●(1866) LZBt Gwengolo 178. Ann avel a c'houeze gant kounar ; hon tinel a vranskelle, ha sao-taol a ie evit fraillan.
●(1907) AVKA 195. Hag an triwec'h den-ze e fraillas warnhe tour Siloe, hag a oe fruket.
B. sens fig.
(1) (en plt du cœur) Se fendre.
●(1575) M 630. Ho calon gant maruail, ha debaill à fraillo, tr. «Leur cœur se fendra de surprise et d'effroi.»
●(1939) MGGD 10. hag a-wechou e frailhe e galon pa soñje er risklou bras he divije bet e verc'h da c'houzañv.
(2) Frailhañ a garantez =
●(1895) GMB 244-245. me a fraill a garante litt. j'éclate d'amour. (d'après Revue de Bretagne, de Vendée et d'Anjou, janvier 1891, p. 48.).
II. V. tr. d. Fendre.
●(1659) SCger 56b. fendre, tr. «frailla.» ●149a. frailla, tr. «casser.»
●(1868) FHB 173/130a. an enezi a voue strafuillet gant eur grenaden a fraillas pe a ziscaras kement moguer vean so en enezi-man.
●(1911) BUAZperrot 395. an tri benveg [alar] a frailhe an douar.
III. V. pron. réfl. En em frailhañ : se fendre.
●(1882) BAR 83. an douar o crena, ar c'herek oc'h en em frailha.