m. –où
I. (agriculture)
(1) Fléau à battre.
●(1464) Cms (d’après GMB 96). penn gap freill l. cappa. ●(1499) Ca 87b. Fraiell. g. flaiel. a bastre. ●89b. Fust freill. g. manoil.
●(1659) SCger 58a. fleau, tr. «fraill.» ●76a. manche de fleau, tr. «troat fraill.» ●149a. fraill, tr. «fleau.» ●(1732) GReg 418a. Fleau, instrument à battre le blé, tr. «Freilh. p. freilhou. frailh. p. frailhou. Van[netois] freilh. p. freilhëu.»
●(1849) LLB 487. Eid mé skoei beb eil taul er freilleu ar el ler. ●(1857) CBF 103. Freill, tr. «Fléau.» ●(1876) TDE.BF 215a. Freill, s. m., tr. «Fléau pour battre le blé.» ●(c.1897) GUN.dihu 146/316. Hag er holon gouiùet, deit de vout liantoh, / Ne hachou ket kement édan taul er freilleu. ●(18--) SAQ II 138. pa zornet c'hoaz gant freillou.
●(1907) BOBL 27 juillet 148/2b. Er c'hontreou-ze, an ed a vez dornet gant freillou, gant ar mean-ruill, gant kezek pe gant muled. ●(1929) MKRN 17. Skourret eo ar freilhou da c'hortoz an eost du, tr. «les fléaux sont suspendus en attendant la récolte du blé noir.»
(2) par ext. Parties saillantes du tambour d'une batteuse.
●(1957) ADBr lxiv 4/460. (An Ospital-Kammfroud) Parties saillantes d'un batteur (tambour de batteuse) : freilhou an taboulin.
II. (anatomie) Freilh al lagad : coin de l'œil.
●(1499) Ca 88a. Freill an lagat. g. langlet de lueil.
●(1732) GReg 178b & 669a. Coin de l'œil, tr. «Freilh al lagad.»
III. (armement) Fléau d'armes.
●(1557) B I 464. Gant an freillou hann neruou, tr. «avec les fléaux et les nerfs de bœuf.»
●(1732) GReg 418a. Fleau de fer, instrument pour se battre, qui consiste en un manche, une chaîne, & un gros fer au bout, tr. «Ur freilh houarn. freilh dibardon.»
IV. sens fig. Jambe, guibolle, canne.
●(1909) BROU 239-240. (Eusa) Fraill, tr. «On l’emploie trivialement pour désigner les jambes : Me zavo da fraillou did en ear.» ●(1948) KROB 7/12. sachet gantañ e freillou eus an ti.
V.
(1) Sachañ e freilhoù : s’en aller, partir.
●(1948) KROB 7/12 L. B.. A-vec'h m'en doa al landruilhenn sachet gantañ e freilhou eus an ti, dre zor al leur, edo Soazig o kregi el loked war zor ar porz.
(2) Kouezhañ war ub. bizhier ha disleolierien ken buan ha ken stank ha freilhoù war al leur-dornañ :
●(1963) LLMM 99/265. kouezhañ a rae warnañ bizhier ha disheolerien ken buan ha ken stank ha freilhoù war al leurdornañ.