v.
I. V. tr. d.
A.
(1) Renouveler la litière (dans une étable).
●(1752) PEll 368. l'infinitif Gouzeria, faire la litiere : & que ceux de Treguer prononcent Gouzia.
●(1867) FHB 134/236a. ar c'hreier da gempenn, da c'houzeria. ●(1876) TDE.BF 249a-b. Gousiañ, gouzelia, gouzeria, v. n. T[régor], tr. «Faire de la litière de chemin avec des fougères, des landes coupées.» ●(1895) GMB 290. pet[it] Trég[uier] gouzilhañ, d'où gouzilh.
●(1927) KANNkerzevod 3/13. da c'houziat e graou.
(2) Renouveler la litière (sous le bétail).
●(1910) YPAG 4. gouzilhan ar vioc'h.
(3) Gouzeriañ ar c'haeioù : couper du bois de chauffage sur les talus.
●(1995) BRYV IV 23. (Milizag) gouzella ar haeiou a veze greet.
B. par ext. Éparpiller.
●(1752) PEll 368. Gouzia, pour dire Eparpiller quelque chose que ce soit.
II. V. intr.
(1) Couper de la litière.
●(1659) SCger 74a. couper de la litiere, tr. «gouzeria.» ●(1732) GReg 507b. Couper du jan pour faire de la litiere, tr. «Gouzerya. pr. gouzeryet.» ●579a. Couper des bruïeres, du jan &c pour faire de la litière dans la cour &c., tr. «Gouzerya. pr. gouzeryet.»
●(1975) UVUD 80. (Plougerne) Eur falc'h e doa e park ar melchenn ekspres. Evit gouzela e poa ie, ar re goz. ●(1985) AMRZ 99. Evid kreski ar berniou teil, e veze gouzeret goude an eost.
(2) Mettre de la litière (dessous les animaux).
●(1834) SIM 166. goujied mad e voa dindan an anevaled. ●(1857) CBF 94-95. ar pez a zo red da c'houzeria dindan ann anevaled, tr. «tout ce qu'il faut pour faire de la litière au bétail.» ●(1869) FHB 237/220b. da gompeza ha da c'houzila didan ar zaout.
●(1909) BOBL 20 février 217/2c. gouzilla aliez dindano. ●(1910) BOBL 20 août 295/2c. delc'her atao kreveir ar c'honifled en stad vad, ha gouzilla aliez.
III. Ober muioc'h a deil evit a blouz zo da c'houzeriañ : voir teil.