Devri

harz .1

harz .1

m., prép. & adv. –où

I. M.

(1) Obstacle, chose qui arrête.

(1499) Ca 108b. Hars. g. obstacle.

(1846) BAZ 651. he fizians e Doue a reas deza tremen dreist an holl harzou. ●(1872) ROU 74b. Rien ne l'arrête, tr. «N'euz arz ebed deza.» ●100b. On ne peut lui résister, tr. «n'euz arz ebed deza.»

(1907) VBFV.bf 31a. harz m., tr. «arrêt, obstacle.»

(2) Lakaat harz da ub. : arrêter qqn.

(1872) ROU 74b. On l'a arrête, tr. «Lakead ez eus arz deza

(3) Arrêt d'un processus.

(1915) HBPR 149. Neuze, n'oa hars ebet mui. Dougen a reaz [ar Gonvansion] lezennou deuz ar re falla.

(4) Soutien moral, aide.

(c.1718) CHal.ms iv. I'aurai un bon soutien en sa personne, tr. «m'embou un ars mat, sicour mat anehou.»

(1907) VBFV.bf 31a. harz m., tr. «appui.»

(5) Soutien physique.

(c.1718) CHal.ms iv. Cette muraille n'a pas de soutien elle tombera, tr. «nequet apoïet er uangoer ma, coüehein arei, n'endesquet a arz

(6) Frontière, limite.

(1911) BUAZperrot 45. var arzou Breiz. ●(1926) FHAB Here 362. An holl broiou a zo dindan e c'halloud a en em astenn beteg harzou ar bed.

(7) Possibilité de résister.

(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 161. En héaul (...) e duêm quement ma n'en dès chet liès a harz doh t'hou.

(8) Pierre bornale.

(1876) TDE.BF 281b. Harz, s. m., tr. «Pierre bornale.»

(1960) EVBF I 331. Une parcelle ouverte, séparée des autres par des pierres bornales (arz, pl. erzel, men arz, pl. mein arz), se dit tachenn, pl. tachennou, tachenneù (Finistère).

II. Loc. prép.

(1) Harz da : près de.

(1792) HS 35. Enn-niüe guér-zé, ha tér aral e oai harss dehai. ●133. ur üyniec harss dé baléze.

(1831) RDU 119. ur chapél harsic d'hé hermitagic.

(2) En harz da : près de.

(1896) LZBt Mae 12. Aman, en station Itron Varia Kamoga a zo bepred en-harz d'in eun neubeud tud iaouank. ●(1932) GUTO 9. monet e hrè de heul get en Èl én harz dehon.

(3) En harz ouzh : appuyé contre.

(1907) VBFV.bf 31a. én harz doh en ti, tr. «appuyé contre la maison.»

(4) En harz : appuyé contre.

(1907) VBFV.bf 31a. én harz en ti, tr. «appuyé contre la maison.»

(5) Ouzh harz : à la limite de.

(1633) Nom 27b. Suffrago ; le iarret des iambes de derriere, à l'endroit des genoux de devant, és bestes ; iarritell an diuar á dref, oz hars an daouglin á raoc, en chatal. ●36a. Aues inferæ : oiseaux qui volent presque en terre : labouçcet perè á nig isel, hoz hars an douar.

(6) Ouzh harz : au pied de.

(1621) Mc 111. oz bezaff oz hars troat an crucify.

(1659) SCger 125a. vis a vis, tr. «ouz hars.» ●162a. ouz hars, tr. «vis-à-vis, tout proche.»

(1852) MML 72. me a oa eus c'hars treit eur beleg.

(7) Harz a : presque.

(1902) LZBg Meurzh 64. Hars a vil livre é koustant d'emb pep miz.

(8) A-harz : des environs de.

(1890) MOA 244a. Un champ des environs du bourg, tr. «eur park a-c'harz ar vourc'h.»

III. Loc. adv.

(1) War-harz : joignant.

(1732) GReg 543a. Joignant, attenant, tout auprès, tr. «var harz. oar harz. or harz

(2) Harz-diharz : sans discontinuer.

(1932) BRTG 4. Ha gouren e hra harz diharz.

(3) A-harz-kaer : tout près.

(1888) KZV 19. ar bourrev hepken a doste, a herz-kaer.

IV. Harz-pe-krev.

(1) (Blason populaire) Surnom des habitants de Malguénac.

(1911) DIHU 72/271. A dud Malgeneg éhrér Tadeu Segal, rak ma vé segal mat ér barréz-sé. Laret e vé anehé eùé Harz-pe-krev rak men dint tud kriù, mat aveit rein un taul sekour.

(2) Jusqu’à l’épuisement.

(1905) DIHU 1 Genver 4. penaus nen d’omb mat nameit de huizein ha de labourat harz pé krev èl lonned. ●(1908) CIG 285 11/10. memb a pe oent er beuranté glan, e vezé ret de Hroeiz paiein dalhmat, harz pé krev.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...