m. –ed, kirvi
I.
(1) (zoologie) Cerf.
●(14--) N 19-20 (= 17cd). Ez caffo scaff hep tarda quet / Caro ha pesquet mat hep nep affer (lire : atfer), tr. «Qu’il trouvera vite sans tarder / Un cerf de et de bon poissons, sans doute.» ●(1464) Cms (d’après GMB 99). carv, cerf. ●(1499) Ca 32b. Caru. g. cerff. ●(c.1500) Cb 42b. Colen caru gall. faon. ●(1633) Nom 28a. Pellis ceruina, nebris : peau ou cuir de cerf : crochen pe lezr caro. ●31a. Ceruus, cerua : cerf, & vne biche : cærf, caro, hac vn carues, vn eizec (lire : eizes).
●(1659) SCger 135b. caro, pl. quirui tr. «Cerf.» ●(1732) GReg 145a. Cerf, animal sauvage, fort leger à la course, tr. «Qaro. p. qirvy. qarv. p. qerved. Van[netois] qarv. p. quervy. ur harv.» ●(17--) TE 194. hèmb contein un afin a garhuèt, a heyézèt, ar yér hac a gibér-raral.
●(1867) MGK 96. Eur c'haro / hag eur garvez enn he gichen.
(2) [au dimin.] Karig : faon de la biche.
●(1732) GReg 397a. Fan, le petit de la biche, tr. «Karvicq. p. kirvigou, kervedigou.»
(3) Être maléfique.
●(1987) GOEM 176. Lors de la naissance d'un jeune poulain, il était de coutume, tout au moins dans la région de Porspoder, de disposer la délivrance, c'est-à-dire le placenta sur de hautes branches d'aubépine. Elle n'était jamais enterrée. En effet, un être maléfique, ar c'haro, se plaisait à l'exhumer, et cela portait malheur à la jument.
II. [en apposition] (botanique)
(1) Korn-karv : plantain corne de cerf Plantago coronopus.
●(1732) GReg 213a. Corne de cerf, plante qui se traîne par terre, & qu'on mange en salade, tr. «Qorn qaro.»
(2) Teod-karv : scolopendre langue de cerf Asplenium scolopendrium.
●(1633) Nom 91a. Phyllitis, lingua ceruina, vulgò, offic. scolopendria : langue de cerf : teaut caru.
●(1732) GReg 851b. Scolopendre vulgaire, ou langue de cerf, plante, tr. «Téaud-qaro.»
III.
(1) Skañv evel ar c'harv : très léger.
●(1838) CGK 4 (Ku) P. Proux. Beza squan evel ar c'haro, 'vit bea guir merc'hetaër.
(2) Korniek evel ur c'harv : (être) cocu.
●(1838) CGK 16 (Ku) P. Proux. Evit hon me tanfoeltr biquen, / Na heureujin eur femelen / Mar ne douê din, dirac testo, / E vin corniec vel eur c'haro.