Devri

kastell .2

kastell .2

m. –où, kestell, kistilli

I.

(1) Château.

(1499) Ca 33a. Castell. g. chasteau. ●(1575) M 105. tour, na Castel, tr. «tour et château.» ●(1580) G 343. questell ha tourellou, tr. «Châteaux et tourelles.» ●(1633) Nom 241b. Castellum : chasteau, bourg : quastel, bourch.

(1659) SCger 23a. chasteau, tr. «castel p. questel.» ●(1732) GReg 157a. Château, tr. «qastell. p. Qestell, qestelly, qistilly.» ●Les mariages qui se font au loin ne sont que forteresses et chateaux. id ë, mont & merveilles, plus de bien en apparence qu'il ne s'en trouve en effet. proverbe. An Dimizyou a-bell / Ne dint nemed touryou ha qestell. ●(17--) TE 198. er hastèl a Jerusalem. ●245. er hastelleu a Jerusalem.

(1869) KTB.ms 14 p 37. Mont a ra gant ar ganneres d'ar c'hastell.

(2) C'hoari kastellig = (?).

(1710) IN I 316. musica pe gana guersiou ha soniou honest, c'hoari castellic pe c'hoari gadic.

(3) (topo. naut.) Rocher escarpé de la côte.

(1971) TONA.morl 6. Kastell, traduit par château, désigne un rocher escarpé.

II. (marine)

(1) Hune.

(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 93. é ma bet laret en overen dehai ar ul læstr, én abri idan er hastel. ●(1876) TDE.BF 326a. Kastell, s. m., tr. «Château, hune de navire ; pl. kestell

(2) Kastell a-dreñv =

►absol.

(3) Kastell ar wern-vras : hune du grand mât.

(1732) GReg 505a. La hune du grand mât, tr. «Qastell ar vern vras

(4) Kastell ar wern-vizan : hune du mât de misaine.

(1732) GReg 505a. Hune du mât de misaine, tr. «Qastell ar vern visan

(5) Kastell ar wern-valouin : hune du mat de beaupré.

(1732) GReg 505a. Hune du mât de beaupré, tr. «Qastell ar vern valouïn. qastell ar valouïn

(6) Kastell ar wern-volosk : hune du mât d'artimon.

(1732) GReg 505b. Hune du mât d'artimon, tr. «Qastell ar vern volosq

(7) Gwern-gastell : hune.

(1934) BRUS 283. guern gastel, tr. «hune.»

III.

(1) Charrette.

(1899) BSEc xxxvii 147 / KRL 12. Etre Maze ha zant Jili, / 'Antre kastel ar goanv en ti, tr. «Entre Mathieu et saint Gilles, entre la charrette de l'hiver dans la maison.»

(2) Grand nuage à contours nets.

(1931) VALL 501b. grand nuage à contours nets, tr. «kastell T[regor] m. pl. kestell

IV. (astronomie) Kastell ar seizh ejen arat : la Grande Ourse.

(1938) GWAL 121/8. A greiz ma krog gant o sterennadeg / Kastell ar seizh ejen-arat, Ha seizenn drovedel Sant-Jalm, / Dindan sell glas ar C'hi.

V.

(1) Sevel/Ober kastelloù/kestell el loar : construire/faire des châteaux en Espagne, (faire) de beaux rêves.

(17--) VO 57 (G) I. Marion. Barlobiage e zou ur sod inclination en dès certæn tud de bassein ou amzér é h'obér, èl ma larér, castelleu él loër. ●148 (d’après GMB 100). e hobér castelleu él loër, tr. «  faisant des châteaux dans la lune (en Espagne). »

(1890) MOA 165 (L). Faire des chateaux en Espagne, tr. J. Moal «sevel kestell el loar.» ●224. Bâtir des châteaux en Espagne (faire de beaux rêves pour l'avenir), tr. J. Moal «sevel kestell el loar

(1927) TSPY 26 (L) L. ar Floc'h. Ha ne gav ket d'it emaout o sevel kestell el loar ?

(1936) DIHU 303/143 (G) L. Herrieu. Rak, sel mui m'éma truhek stad mabdén, sel mui é kav plijadur é seùel kastelleu él loér... ●(1942) DHKN 68 (G) L. Herrieu. Nag a gastelleu èl loèr en doè saùet en noz-sé. ●(1955) VBRU 1 (T) *Jarl Priel. Kemenn da Soaz Sapeur e tleje dougen kañv d'an holl gestell savet ganti el loar a-zivout dazont he mab-bihan. ●(1970) BHAF 63 (T) E. ar Barzhig. Degouezoud a ree din ive menel sorennet gant ar soniou flour a saven evidon ma-unan, ha neuze kestell el loar, 'raog mond da Gerhun!...

(2) Sevel kestell war vigerniel : bâtir des châteaux en Espagne.

(1915) KZVr 114 - 09/05/15. Sevel kestel war vigerniel, tr. «bâtir des châteaux en Espagne.»

(3) N'ober ket muioc'h a van ouzh ... eget Kastell an Tarv ouzh un taol aval poazh : voir aval.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...