Devri

kaz .3

kaz .3

s. & conj. –ioù

I. S.

A.

(1) Cas.

(1530) J p. 95b. goret an cas ne gallas dif, tr. DEBm 298 « me préserver de ce crime. » ●tr. L. Fleuriot (DGVB 198b) « littéralement "aider à ce fait il ne put", "il ne put aider en cette affaire". » ●179a. Pan duy an dez an pez a dellezas / Diouz an compas ez vezo an cas tasset, tr. «je ferai (…) la part, la juste part qu'ils auront méritée.» ●(1575) M 1740. Consideret ho cas, diouz an compas bras voe, tr. «Leur cas fut considéré en toute justice.» ●(1576) H 49. An casou reseruet dan Escop, pe a re ne ell quet an beleg simpl absoluifu mar enorm int. Nemet en cas a necessite. ●(1580) G 196. maz eo goelvann clevet an cas, tr. «Que c'est navrant d'entendre la chose.» ●(1612) Cnf 1b. lesell à greomp à costez an casyou difficil. ●(1650) Nlou 22. Ne fallas pas dan cas astut, / Hep ober brut, he saludas, tr. «il ne faillit pas à l'affaire ; humblement, sans faire d'éclat, il la salua.»

(2) Cas grammatical.

(1499) Ca 33a. Cas. g. cas sicomme nominatif genetif et caetera. ●(c.1500) Cb. g. nom qui a cinq cas disemblables en vng mesme nombre. b. vn guer en deueux pemp cas dihauall. ●(c.1500) Cb 35b. g. cest nom qui a deux cas dissemblablez. si comme tabi / tabo. b. differant e dou cas.

B. [en locution]

(1) Ober kaz a : faire cas de (qqc., qqn).

(c.1680) NG 455-456. er goual dud, / Na rant cas a pehou. ●477-478. Ne rant cas a guerhou / Hou enefueu de Satan. ●528-530. map-din (…) / Ne ra cas a pehin. ●(1732) GReg 138b. Il ne fait point cas de moi, tr. «Ne ra cas ac'hanoun. ne ra cas e-bed ac'hanoun. ne ra qet a gas ac'hanon-me.» ●(1790) MG 385. ne rait quet paut a gas a hanan. (1792) BD 5386. te na res cas erbet, tr. «toi tu n'en fais pas cas.» ●(17--) EN 2330. me ne ran qued a gas diues da fachury, tr. «je ne fais pas cas de ta fâcherie.» ●(17--) TE 70. un isprit dallét ne ra mui cas a nitra.

(1821) SST iii. Ne rer mui cas a zisquein lezen Doué. ●(1860) BAL 180. an nebeud a gaz a ree eus a c'hloar an douar.

(1910-1915) CTPV I 188. ne hran ket kas, tr. «peu m'importe.» ●(1913) THJE 39. ne hran ket kaz ag er péh e arriùou get en aral. ●(1916) KANNlandunvez 59/424. Epad m’edo ar stourmad en he voasa, en deuz intentet ouz tud c’hlazet aleiz hag great kas anezho var an adrenv.

(2) Reiñ kaz : faire cas.

(1792) BD 1639. ne roan quet a gas peguement da souffrin.

(3) N'eus kaz / N'eus ket a gaz : qu'importe.

(1659) SCger 68b. il n'importe, tr. «ne deus quet a gas.» ●(17--) BMa 670. Nen deus cas pe dre caer pe dre ac, tr. «Peu importe que ce soit de gré ou de force.»

(1803) MQG 14. Hoguen, te, Baillic luch, a renco deomp sermon / Drouill-drast he meuleudi, n'eus cas e pez feçon. ●(1827/29) VSA 1352. ne voa quas pif a vige, tr. «qui que ce fut.» ●(1857) HTB 91. N'eus kaz peger sklabeet ha dismantet a vo eskern ha ludu an dud varo. ●(1860) BAL 47. n'eus caz peini gant ma z-aïn d'ar Baradoz. ●263. n'euz caz pe lavaro an dud. ●(1865) LZBt Gouere 32. N'euz kaz piou a gavoint. ●(1880) SAB 34. n'ez caz pegen nebeud.

(4) Dre gaz =

(1557) B I 341-342. an Princet bras / Heb caux nac abec ha dre cas / A pourchaczas gant diblasdet / Ef fize seder quemeret, tr. «les grands princes, sans cause ni motif, firent en sorte, dans leur haine cruelle, / Qu'il fût saisi.»

II. Loc. conj.

(1) E kaz ma : au cas où.

(1732) GReg 138b. Le cas avenant que, au cas que, en cas de, tr. «ê cas ma.» ●(1792) BD 2493. en cas na ouffent quet, tr. «dans le cas où ils ne le sauraient pas.»

(1857) LVH 60. É caz mar dehai de hennen nezé refus ag er gobér.

(2) E ken kaz ma : au cas où.

(1710) IN I 176. e quen cas ma teue un dra bennâc a vanite d'hon illigat. ●(1732) GReg 138b. Le cas avenant que, au cas que, en cas de, tr. «ê qeñ-cas ma.» ●En cas que cela arrive, tr. «ê qeñ-cas ma harrué qemen-ze.»

(1878) EKG II 67. da rein dourn d'ezho e ken kaz ma teufent da enebi. ●170. kelennit-hen e ken-kaz ma teufe da fazia var he hent. ●269. e ken kaz me defe va c'hoar Mari c'hoant da vont a enep he ger.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...