m. kilheien, kilhegi
I.
(1) (ornithologie) Coq.
●(c.1500) Cb 23a. Bell an quilleguy. ga. bataille entre les coqs. ●(1580) G 711. Quentaf can an quylyec, tr. «Au premier chant du coq.» ●(1633) Nom 36b. Palea : la barbe d'vn coq : diuilloun an quillecq. ●39b. Gallus gallinaceus : coq : cocq, quillocq, quillecq.
●(1659) SCger 31b. Coq, tr. «quilloc p. quileïen.» ●(1732) GReg 209b. Coq, oiseau domestique, tr. «Qilhocq. qilhecq. pp. qilhéyen.»
●(1876) TDE.BF 345b. Killek, s. m., tr. «Coq, oiseau ; pl. killeien.»
●(1920) FHAB C'hwevrer 241. An daou gilheg.
(2) Lazhañ ar c'hilhog : fêter la fin de construction d'une maison.
●(1982) TIEZ I 125. Quand la dernière pierre a été placée sur la souche et que la dernière truellée a été appliquée, les maçons considèrent la maison comme terminée. Pour signaler l'événement ils ornent la nouvelle construction d'un bouquet. Quand ce mment est venu, les maçons du Bas-Léon disent qu'on va «tuer le coq» (laha ar c'hilhog).
(3) local. (habillement) Pièce rigide en carton qui renforce l'arrière du ‘krapoz' sur lequel reposent les brides du tablier.
●(1910) DGEShy. kilhok, tr. «crête en carton recouvert de drap galoné, au dos du corsage ; Plougastell-Daoulas, 1910.» (d'après HYZH 48-49 p. 83). ●(1923) BUBR 35/745. le chiloc'h ou coq. C'est le nom donné à l'espèce de crête qui termine par derrière le krapos. Il est en carton rigide. ●(1991) ARME 36/60. le khilog (sic), une petite pièce rigide qui renforce l'arrière du krapos et sur lequel reposent les brides du tablier.
II. sens fig.
(1) Amateur de femmes.
●(1956) LLMM 55/20. Leon ar Berr, Loeiz ar Menn, Yann Lettry a oa tri c'hilheg mat da ober war-dro ar bolez.
(2) Kilhog ar barrez : coq de paroisse.
●(1732) GReg 210a. Coq de Paroisse, habitant notable d'une Paroisse, qui gouverne les autres, tr. «Qilhocq ar barrès. p. qilhéyen ar barrès.»
●(1876) TDE.BF 345b. Killek-ar-barrez, s. m., tr. «Le coq du village, le garçon le plus en vogue auprès des filles.»
III.
(1) Ruz e benn evel kribell ur c'hilhog : très rouge.
●(1877) EKG I 234-235 (L) L. Inisan. Guin ha guin-ardant a oue a forz, ha pa zavaz ar zoudarded diouc'h an daol, oa ker ruz ho fenn ha kribell eur c'hillok.
●(1924) LZMR 32 (Ki) J. Riou. Kaou oa aet nerz ar banne en e benn. Ruz e oa evel kribenn eur c'hilhok. ●(1938) FHAB Eost 184. Delig, ken ruz he fenn ha kribenn eur c'hilhog, a respontas, 'n eur blega he fenn.
(2) Re abred e kan ho kilhog : chanter victoire trop tôt.
●(1878) SVE 594. Re abred e kan ho killok, tr. L.-F. Salvet «Trop tôt chante votre coq. (Se vanter trop tôt.)» ●(18--) MIL.ms (d’après MELU XI 404). Re abred e kan ho killok, tr. Ernault «Votre coq chante tro tôt, vous chantez victoire trop tôt.»
●(1981) ANTR 86 (L) *Tad Medar. N'eo ked mad kana e gillog re a-bred.
(3) Re uhel e kan ho kilhog : chanter ses propres louanges.
●(18--) MIL.ms (d’après MELU X 259-260). Re huel e kan ho killogik, tr. E. Ernault «Votre jeune coq chante trop fort»; litt. trop haut, vous chantez trop vos louanges.»
●(1949) LLMM 17/31 (T) *Jarl Priel. Ha n'omp ket tud d'ober d'o c'hilhogig kanañ re uhel. ●(1955) VBRU 142 (T) *Jarl Priel. E vezen techet da leuskel va c'hilhog da ganañ re uhel. ●(1990) STBL 44 (L) *Tad Medar. Met, n'eo ket den da lakaat da ganañ uhel e gilhogig.
(4) Bezañ sonn war e gilhoroù evel ur c'hilhog : voir kilhoroù.