f. –où, kentell, kontilli
I.
(1) Couteau.
●(14--) Jer.ms 267. Me men oar an dro da crochen / En quynher gant un contel pren, tr. «Je veux par la même occasion que ta peau / On l'écorche avec un couteau de bois.» ●(1499) Ca 19a. Bec pep tra lem. euel contell dac etc. g. bec de checun fer agu. ●45b. Contell. g. couteau. ●Contell pareres. g. instrument a purgier cuyr. ●(1612) Cnf 62b. pa caffé vn contell, vn baz, vn men. ●(1633) Nom 157a. Theca cultellaria : la gaine ou custode à couteaux : gouin, gouchin, pe custod an countellou. ●183b. Acies cultri : le fil, le trenchant ou taillant du couteau : an trouch pe'n taillant ves á vn coutell. ●184b. Culter : couteau : coutell, countell.
●(1659) SCger 33b. cousteau, tr. «contel pl. contilli.» ●(1732) GReg 227b. Couteau, tr. «Contell. p. contellou, contilly. Van[netois] coutell. p. coutelleü. contell. p. qentell. er hentell.» ●(1790) Ismar 72. prest de blantein er goutèll én hou calon.
●(1849) LLB 735. ged ur goutel. ●(1857) CBF 6. ar c'houtilli enn direten, tr. «les couteaux dans le tiroir.» ●(1869) SAG 124. eur rod leun a gountelli.
●(1929) MKRN 92. e goutall karn-mitaou, tr. «son couteau en manche de corne.»
(2) Kontell broch jav =
●(1934) MAAZ 95. hui e breno geton ur goutel broch-jao.
(3) Couperet.
●(1907) PERS 217. lezel kountel ar gillotin da goueza var gouzoug he mab.
II.
A. (agriculture)
(1) Coutre.
●(17--) CBet 1775. N'hon eus na taladur, alar, souc'h na contel, tr. «nous ne possédons ni erminette, ni charrue, ni soc, ni couteau.»
●(1857) CBF 102. Kountel, f., tr. «Coutre de la charrue.»
(2) Falz-kontell : étrèpe.
●(1910) EGBT 94. falz kontel, tr. «étrèpe.»
B. (zoologie)
(1) Pied de couteau.
●(1979) VSDZ 96. (Douarnenez) Bilhombanoù vie kavet er Ri ha neuze koutilli, tr. (p. 260) «On trouvait aussi des blanchettes au Ris et des couteaux.»
(2) Troad-kontell : pied de couteau.
●(1925) DIHU 172/343. (Groe) Troed-koutel, tr. «pied de couteau (coquillage).» Dastumet de Vleimor. ●(1931) VALL 166a. Couteau coquillage, tr. «troad-kontell m. pl. treid-kontell.»
C. sens fig. [au plur.] Averses, giboulées.
●(1899) BSEc xxxvii 145/ KRL 10. Ebrel gant e gontello / 'Droc'h an dud hag al loenedo, tr. «Avril avec ses couteaux coupe les gens et les pauvres bêtes.»
III. Blason populaire : Paotred ar c’hontelloù.
●(1911) DIHU 70/240. Gellegouarh, deustou dehi bout é eskopti Kimpér e zou ataù hag e vou berpet doh Bro Guéned, mar ven ataù tud er barréz-sé, rak più e gredou monet enep de Bautred er houtelleu. ●(1947) BRMO 32. ceux [= habitants] de Guilligomarc'h, Pautred er houtelleu (gens aux couteaux).
IV.
(1) En devout ur gontell a spazh hep gwadañ :
●(1912) RVUm 240 (Gu). Henneh en des ur goutel e spaùou hemb goedein.
(2) Sankañ e gontell er voger : faire banqueroute, faillite.
●(1912) MELU XI 276 (T). Sanka e gontel er voger, tr. E. Ernault «Enfoncer son couteau dans le mur, faire banqueroute. (Trég[or])» ●(1931) VALL 57. Faire banqueroute, tr. F. Vallée «sanka e gontell er voger.» ●291. Faire faillitte, tr. «sanka e gontell er voger.»
(3) Sankañ e gontell er c'hleuz : faire banqueroute. Cf. tennañ er c’hleuz.
●(1931) VALL 57. Faire banqueroute, tr. F. Vallée «sanka e gontell er c'hleuz.»
(4) Bout gantañ ar gontell hag an dorzh : être le maître. Cf. bezañ gantañ al letern hag ar gouloù.
●(1912) RVUm 316 (Gu). E ma er goutel hag en dorh genoh, tr. P. ar Gov «Vous avez entre les mains le couteau et pain : vous êtes le maître.»