adj., adv., prép. & interj.
I. Adj.
A. Attr./Épith.
(1) Court.
●(1659) SCger 139a. crac, tr. «court.» ●(1732) GReg 226a. Court, courte, tr. «cracq.»
(2) Catégorique.
●(1884) BUR I 47. Feiz ann den-ze ken krak ha ken prim en he humor, a dleie ive bea prim ha krak evel-t-han.
(2) Chom krak =
●(1884) BUR I 82. chom krak hep finval en pad kalz a amzer. ●87. chom krak en he wele.
(3) (Yeux, regard) vifs.
●(1732) GReg 21b. Aigu, parlant de la vûë, tr. «cracq.» ●669b. Des yeux vifs, tr. «daulagad cracq.» ●711b. Des yeux perçans, tr. «Daulagad cracq.»
●(1857) CBF 56. ha pa ve ker krak da lagad ha m'eo lemm da douchen, tr. «et quand même tu aurais la vue aussi perçante que ta langue est bien affilée.» ●(1867) MGK 140. lemm ha krak he lagad.
●(1922) BUBR 19/222. daoulagad krak he deus. ●(1968) BAHE 57/19. un den krak e sell.
(4) Avare, pingre.
●(1982) PBLS 75. (Langoned) krak, tr. «pingre, avare.»
(5) Kaout ur gomz krak : ne pas mâcher ses mots, avoir des mots à l'emporte-pièce.
●(1964) LLMM 107/410. Ur gomz krak en devoa Alesant.
(6) =
●(1987) BAPR 9. n'em-eus ket unan [tog] ken krak ha da hini.
B. Épith. Lann-krak : ajonc sauvage, non cultivé.
●(1943) FHAB Mezheven 309. lann-gibin : lann gwrac'h, lann krak : ajonc sauvage, non cultivé.
II. Adv.
A.
(1) Bien.
●(1647) Am A.339. Bepret hezout craq distacq da staguell, tr. «Toujours tu as le filet de la langue bien délié.»
(2) D'un seul coup, net.
●(1766) MM 785. Difanta 'n neizyou a reas craq. ●1509. divosclet craq ar scourr gata.
●(1838) CGK 33. E cavis va douciq coant, / O tilemel, craq e c'hinvis. ●(1850) MOY 151. Hoc'h avis, Anchantour, a dranch an affer crac. ●181. Holla ! arrêtit crac. ●(1834) SIM 7. arrêti crac. ●(1867) BUE 150. war ann tol, e troaz krak ar vag a benn.
●(1907) FHAB Mae 89. ar ger a zerr krak genou ar sklanker. ●(1908) KMAF 76. A brenas krak e zor. ●(1912) MMPM 93. Dizonet oa krak diouz e dech. ●(1923) KNOL 39. difennet krak en deus lezel den da vont beteg ennan. ●(1925) SATR 28. Komzomp krak, tr. «parlons net.» ●(1926) FHAB Mae 234. E gamarad koz (...) a droas krak e gein. ●(1929) EMPA 8. dichadennet krak eo an avel. ●(1978) BAHE 97-98/25. ne dorr ket krak.
(3) Juste.
●(1868) KMM 224. Ha setu ur c'hamarad d'in o tont d'am c'haout ; crac an ini m'em oa an nebeuta ioul d'en em gaout ganta. ●(1880) SAB 125. Crac d'ar mare m'oa Jesus o lavaret : Ho mab a zo pare. ●298. an ofern, end ëun, a zo crac an Autrou Doue da vad gant an dud. ●343. Ur zacramant a ranc beza roed crac en doare m'en d-euz lavared Jesus-Christ. ●(1884) BUR I 31. pa oa krak o c'hijina penoz dont a benn da lac'ha kement kristen a oa en ker Dama. ●56. Mont a rejont en ti tosta ; krak en ti c'hoar Fransois Makary. ●(18--) SAQ I 323. Hag he merc'h, d'ar pred-se krak, en em gavaz pare.
(4) Complètement.
●(1866) BOM 56. Teuzet krag eo ma c'hof-kar.
●(1910) MAKE 20. trouz-kurun an tennou kanol o krozal en doa e vouzaret krak. ●(1929) EMPA 8. Dichadennet krak eo an avel. Ne bad den er-maez... hag ar mor 'zo fuloret !! ●(1935) ANTO 41. Ankouaet-krak em boa. ●(1936) BREI 450/2c. dishenvel krak. ●(1936) IVGA 290. Digor-krak e zaoulagad. ●(1957) BRUD 1/90. Dizehet krak eo an avalou-douar !
(5) Absolument.
●(1647) Am A.338. Ac eff na danç mat craq hep rabaty / Hen guis ur cezguy (lire : cozquy) ar passe pié, tr. Herve Bihan « Ne danse-t-il pas bien, absolument, sans en rabattre, / Comme un vieux chien, le passe-pied ? »
●(1908) FHAB Even 180. Er c'hiz-se, krak, al liboudennou kazeten-ze (...) a gostezo agleiz hirrio, varc'hoaz a zeo.
(6) Exactement.
●(1979) PLVB 113. hemañ ne rae ket krak ar bouez.
(7) Mont krak dezhi : y aller sans hésiter.
●(1905) BOBL 28 octobre 58/2f. paotred hag a ia krak d'eï !
B. Loc. adv. En un taol krak : brusquement.
●(1872) ROU 108a. Violemment, tr. «en un taol krak.»
●(1958) BRUD 5/60. Êt eo kuit en eun tôl krak.
C. Adv. intens.
(1) Très.
●(1647) Am A.338. Ac eff na danç mat craq hep rabaty / hen guis ur cezguy ar passe pié, tr. «Ne danse-t-il pas bien, absolument, sans (en rien) rabattre, Comme un ( ?) vieux chien ( ?), le passe-pied ?»
●(1884) LZBt Mae 98. distrujet krak.
●(1909) KTLR 90. Va zad a zo eun den mad krak. ●(1950-51) ETCE 318. dîes krak, tr. «extrêmement difficile, Plouigneau.»
(2) Seurt krak (ebet) : absolument rien.
●(1948) ETCE IV 343. Sete goude e wagnt erruet gant eur véen ag a wa per en eur c'hoste a sort krak 'n eur c'hoste all. ●(1950) ETCE 318. On entend aussi sort krâg ebét.
III. Prép.
(1) Court d'argent.
●(1647) Am A.337. Cheda me souezet à me chomme craq archant, / Collet eo distaq allas va baguet, tr. «Me voici étonné, et je restais (?) à court d'argent (?). / Ma sacoche, hélas, est absolument perdue.»
(2) Loc. prép. Krak da : le plus près possible de.
●(1744) L'Arm 320b. Racler, pour faire la mesure juste, tr. «Raclein : rahein cræc d'er hoætt.»
IV. Interj.
(1) Juste à ce moment.
●(1908) KMAF 17. Ha dioc'htu, krak ! ez on bet diskuilhet, ha kaset va hano da Gemper.
(2) Onomatopée du bruit de rupture.
●(1923) KNOL 51. Mes krak ! al lasen a dor.
V. Erruout krak ha d’ar c’houlz : arriver exactement à l’heure.
●(1961) LLMM 86/150. Dal’ta, Aotrou, erru oc’h krak ha d’ar c’houlz.
VI. Krak evel lagad un naer (er c'hleuz) : voir naer.