Devri

kraou .1

kraou .1

m. krevier

I.

A.

(1) Crèche (récipient).

(1906) KANngalon Eost 177. abalamour ma virer ennhi koat ar c'hraou pe laouer ar Mabig Jezuz.

(2) Crèche, étable.

(1499) Ca 52a. Crou. g. toit. ●(1530) Pm 273. Gant diaoullou en cnou couen (variante 1622: coen) tr. « Avec les diables dans l'affreuse crèche » ●(1633) Nom 132b. Stabulum, præsepe, mandra : estable : craou. ●(1650) Nlou 25. E craou an milet, tr. «dans l'étable des animaux.» ●186. En craou an loeznet, ez voe ganet certen, / Hogos da Iosep, en un presep hep quen, tr. «C'est dans l'étable des bêtes qu'il fut certes enfanté, / près de Jospeh, dans une crêche, sans plus.»

(1659) SCger 53a. etable, tr. «craou.» ●(1792) CAg 56. É creü el-lonnet brutale.

(1821) SST 36. Er gueric a Vethelem, én ur reu. ●(1849) LLB 1131. eid poblein hou kreuier. ●1220. én hou kreu. ●1415. É kreuier es ha choul. ●1526. é tonèt hé unan pen d'er hreu. ●(1878) EKG II 69. ez ejont divar err d'ar c'hreier. ●(1896) HIS 106. lahet er lartañ lé e zou ér hreu.

B. [en composition avec nom d'animal]

(1) Kraou an oc'hen, an ejened, ar saout : étable, bouverie.

(1499) Ca 52a. Crou ann ouhen. g. estable des beuffs. ●(1633) Nom 132b. Bubile, bouile : estables à bœufs & vaches : craou an egennet hac an saout.

(1732) GReg 113b. Bouverie, étable de bœufs, tr. «craoü an egenned. craoü an ouhen.» ●370a. Etable, logement de beufs, & de vaches, tr. «craou ar saoud.» ●(1744) L'Arm 36b. Bouverie, tr. «Creu éhein. m.»

(2) Kraou an deñved : bergerie.

(1499) Ca 52a. Crou an deuet. gal. bergerie ou clais ou couchent les brebis aux champs.

(1732) GReg 370b. Étable, logement de brebis, tr. «Craou an dêved

(3) Kraou ar givri =

(1499) Ca 52a. Crou an gueffr. g. estable ces cheures.

(1732) GReg 370b. Étable, logement des chevres, tr. «Craou ar guevr

(4) Kraou ar moc'h : soue, porcherie.

(1499) Ca 52a. Crou an moch. g. su estable a mettre porceaulx. ●(1633) Nom 133a. Hara, suile : estable aux pourceaux : craou an moch.

(1732) GReg 370b. Étable, logement de pourceaux, tr. «Craou ar moc'h. craou-moc'h

(5) Poulailler.

(1857) CBF 99. Grit d'ann ouidi ha d'ar ier-indez dont d'ho c'hraou, tr. «Faites renter les canards et les dindons au poulailler.»

II. par anal.

(1) Kraou ar pellgent : crèche de Noël.

(1928) BFSA 202. E pe lec'h ez eus breman eur c'hristen ha na oar ket petra eo kraou ar pellgent ?

(2) Kraou Nedeleg : crèche de Noël.

(1870) FHB 308/370a. craou nedelec.

(1949) KROB 9/14. ar c'hrevierigou Nedeleg.

(3) Kraou ar c'hinivelezh : crèche de Noël.

(1870) FHB 308/370b. ar chapel ma edo craou ar c'hinivelez enhi.

III. Kraou an eskern : ossuaire.

(1999) OSBR 47. Dans l'ossuaire, ar garnel, on dépose les reliques, ar relegoù. On trouve aussi des métaphores : ainsi, ti ar maro, la maison des morts, ou encore kraou an eskern, la crèche des ossements… ●(2009) COFRA 96. Ceux qui sont pour nous, en bloc, des « Parisiens », ont moqué nos ossuaires, des « granges à os » (mais, pour être tout à fait équitable, il faut dire que les Bretons eux-mêmes les nomment « craou an eskern », des « crèches à os »).

IV. Na vezañ e voc'h bihan en o c'hraou : voir moc'h.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...