Devri

kresk

kresk

m. & adv.

I. M.

A.

(1) Croissance en hauteur.

(1633) Nom 76b. Caulis : la tiege ou tige : an taul pen, cresq an lousaoüen.

(1732) GReg 9b. Accroissement, aggrandissement, augmentation, tr. «Cresq.» ●(1744) L'Arm 86a. Croissance, tr. «Crissque.. eu

(2) Croissance en nombre.

(1958) BAHE 16/9. kresk ha koazh ar boblañs abaoe 1801.

(3) Teurel kresk : vomir.

(1909) BLYA 113. Ha teul eun tammig kresk kentoc'h evit mouga… ●(1931) GWAL 136-137/425. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Kresk : teurel kresk : dislonka (vomir e galleg).

(4) Lakaat kresk en udb. : faire croître qqc.

(1907) AVKA 9. a deuas da gemer lod ha da lakât kresk en he joa.

(5) Goulenn kresk : demander de l'augmentation.

(1847) MDM 3. mar teu ervad ho mestr da c'houlenn kresk.

(6) (hydrologie) Crue.

(1732) GReg 233a. Creue, ou cruë, augmentation d'eau, tr. «Cresq

B. (astronomie)

(1) Le premier croissant de lune.

(1732) GReg 587a. Le Croissant de la Lune, tr. «ar c'hresq.» ●(1744) L'Arm 171a. Reau gùênn ér hrêssque / Amzérr gaire ha frêssque : / Reau gùênn énn disscarr, / Amzérr glubb hemp marr. ●223a. Le croissant, tr. «Er hrissque.» ●316b-317a. Pendant le Croissant, les Cornes de la Lune regardent l'Orient ; & pendant le Décours, elles sont tournées au Couchant, tr. «Durand er Hrissque ag el Loaire hi hærn a séle er Sau-hiaule ; ha durand enn Disscar, ind a zou troueitt d'er Huh-hiaule.»

(1876) TDE.BF 804. Reo gwenn er c'hresk / Amzer gaer ha fresk ; / reo gwenn enn diskar / Amzer gleb hep mar.

(1931) VALL 435a. croissant de la lune, premier quartier, tr. «kresk m.»

(2) War ar c'hresk, en he c'hresk : en son croissant.

(1878) SVE 98 §670. Reo gwenn war ar c'hresk.

(1913) AVIE 158. doh ma oé el loér én hé hresk pé ar en digresk. ●(1985) MARE 54. penaoz e vefe al loar : war he hrésk, pe war he hann, pe war he diskar.

II. Adv.

A. A-gresk.

(1) De surcroît, en plus.

(c.1718) CHal.ms iv. I'attendois six personnes I'en ai eü quatre de surcroist, tr. «eoüen e gortou a hueh deen, hac emes bet peüar a gresqu'

(2) Épith. Tud a-gresk : enfants à naître.

(1955) VBRU 83. ferret du-mañ an trezoù, ar mailhurennoù hag al lienach bihan all, rak o c'hortoz tud a-gresk e oamp. ●(1957) AMAH 254. Abaoe miz here 1938 e oa tud a-gresk em zi.

B. Mont war gresk : aller croissant, se multiplier.

(1868) FHB 157/3a. an erc'h divar beg an duchen-ze a goez avechou a dolzennou. An dolzenn a goez a gass, a ia var gresk dre ma tisken. ●(1868) FHB 161/33a. Ar scrijou difeiz ha dizoue a ia scrijus var gresk.

(1915) HBPR 214. lakaat da vond var gresk ar peoc'h etouez an dud. ●(1924) CDFi 1er mars 1. It var gresk, bezit mad da ouenna. ●(1930) FHAB Du 420. ez ae an tailhou war gresk. ●(1938) FHAB C'hwevrer 39. an niver a gomunionou a ya war gresk. ●(1943) FHAB Meurzh/Ebrel 260. hag al leizadurez a yeas c'hoaz war gresk.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...