Devri

marchosi

marchosi

m. –où

(1) Écurie.

(1499) Ca 132b. Marchaucy. ga. estable a cheuaulx. ●(1633) Nom 132b. Equile : estable à cheuaux, escurie : merchaussy an rounçeet. ●182b. Vaccera : pieu auquel on lie le cheual à l'estable : peig pe ouz hiny ez staguer an rounçeet en merchaussy. ●(1650) Nlou 301. En Bezleem, credet, ez-aedy / Mat ha maou, en vn marchaucy, / An mabic bihan damany, tr. «Il se trouve à Bethléem, croyez-le, / bon et joyeux, dans une écurie / le petit enfançon glorieux.» ●329. En vn coz merchauci disclos, tr. «dans une méchante écurie non fermée.»

(1659) SCger 53a. etable, tr. «marchaussi.» ●(c.1680) NG 217. Ur coh marchaussi zo venont. ●(1727) HB 251. mont en ûr merchaussi. ●(17--) TE 194. én é varchauchi deu-uguênt mil marh.

(1803) MQG 5. e corn ur marchosi. ●(1870) MBR 76. Sada ma oe kaset d'ar mechosi. ●(1877) EKG I 135. azioc'h ar c'hraou-zaoud hag ar marchosi. ●159. pe a laka anezho d'ober mechossiou. ●(1894) BUZmornik 41. mevell marchosi.

(1909) KTLR 14. Er marchosi oa eur gazek pemp bloa. ●(1931) GUBI 119. ur hoh marchausi ? ●(1982) MABL I 89. (Lesneven) 'bar' a' michosioù. ●90. o c'hourt hag o michosi.

(2) Paotr-marchosi : valet d'écurie.

(1870) MBR 76. Nemet ho kemeret a rafenn da baotr mechosi. ●(1894) BUZmornik 638. he vamm a obtenaz ma vije kemeret da baotr marchosi enn eur gouent all.

(1911) BUAZperrot 44. e reas anezan e botr-marchosi.

(3) Ti-marchosi : écurie.

(1988) TIEZ II 19. Dans le Cap-Sizun, le mot ti remplace kraou pour désigner la crèche : ti-masosi, ti-saout, mais tiez-moc'h, car les soues y sont le plus souvent jumelées.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...