v.
(1) V. tr. d. Lapider.
●(1861) BSJ 150. lézen Moïse e houlen ma vou meinateit groagué èl-men. (…) mar ne lar quet hi meinatat, ean e yei énep d'el lézen.
●(1907) BSPD I 92. revé lézen er Juifed, meinatet e vehé bet. ●(1915) HBPR 168. e veinatent ar zoudardet. ●(1931) VALL 418a. Lapider, tr. «meinata.» ●(1932) DIHU 249/38. Meinetat, tr. «lapider, poursuivre à coups de pierres.» ●(1939) RIBA 72. meineta gorig en diaol.
(2) V. intr. Jeter des pierres.
●(1934) MAAZ 11. meinata arnehon èl un dal.
(3) V. pron. réci. En em veinata : se jeter des pierres, se battre à coups de pierres.
●(1847) MDM 75. oc'h en em vazata, oc'h en em veinata.
●(1955) STBJ 183. daou strollad oc'h en em veinata. ●(1974) TDBP III 210. Kañfarded ar bourk ha paotred ar porz a oa oc’h en em veinata, tr. « les gamins du bourg et les garçons du port étaient en train de se battre à coups de pierres »