adj., adv., interj. & m.
I. Attr./Épith.
A. (météorologie)
(1) (en plt du temps) Calme.
●(1879) ERNsup 162. mik(kh) e 'nn amzer, le temps est calme, St-M[ayeux], Trév[érec].
(2) (en plt du vent) Abattu.
●(1879) ERNsup 162. ann avel zo mik, le vent s'est abattu, Go[ello].
(3) (en plt de la mer) Silencieuse.
●(1879) ERNsup 162. ar mour zou mik, la mer est silencieuse, Go[ello] et Trég[uier].
(4) (en plt du sommeil) Profond.
●(1732) GReg 874b. Un profond sommeil, tr. «ur c'housq micq.»
B. (en plt de qqn)
(1) Profondément endormi.
●(1870) MBR 248. mik e voa, tr. «il était profondément endormi.»
(2) Mort.
●(1732) GReg 639b. Tout-à-fait mort, tr. «Micq.»
●(1870) MBR 34. hag e varvfac'h evel e-leiz a re all a welot eno mik tro-war-srovous tomberiez mort comme beaucoup d'autres que vous verrez étendus autour de l'arbre.»
(3) Silencieux.
●(1879) ERNsup 162. un den mik, un homme silencieux, Go[ello] et Trég[uier].
II. Adv.
(1) Complètement, tout à fait.
●(1530) Pm 227. Pan troy enhaf da lazaff mic, tr. «Quand il lui prendra envie, pour te tuer tout à fait.» ●(1557) B I 600. Lest hy en he saff an tra foll / Da meruell mic yen heb quen roll, tr. «laissez-la debout, la folle qu'elle est, mourir froidement, sans autre cérémonie.»
●(1732) 302b. Dormir d'un profond sommeil, tr. «hunya micq. hunya saçzun.» ●(17--) EN 2597. pa songou guenach ehed de veruel mic, tr. «quand vous songerez que vous allez mourir tout à fait.»
●(1847) BDJ 163. mervel mik a heûre. ●(1862) JKS.lam 96. hag ann holl, enk war-n-ho, a davo mik o c'hortoz ar varn da zont. ●(1876) BJM 118. Eleal ne vize ket lazet mic an dud, mes goall bistighet e vizent aliez. ●(1876) TDE.BF 458a. Mezo-mik, tr. «ivre-mort.» ●Foll-mik, tr. «fou à lier.»
●(1907) AVKA 56. Tav mik te : trawalc'h a drouz evelse ! ●(1908) PIGO II 115. mes e tavas mik pa gomzas prezidant al lezvarn. ●(1926) FHAB Genver 14. e rankjomp en em guz en eur goz forn pe goueza mik etre o daouarn. ●(1932) GUTO 1. kentéh èl ma oè kroget de zèbrein, é treménè mik én un taul, hag é koéhè divuhé.
(2) Chom mik : cesser de fonctionner.
●(1904) LZBg Gwengolo 215. Én un taul, chomet mik en éhen. ●(1906) HIVL 157. en trein (…) un nebedig kent arriù get er gér a Angoulem é chomé mik, hemb ne oé bet tu d'er has pelloh. ●(1924) DIHU 161/163. ret oè liés d'en orglézeu chom mik.
(3) Net.
●(17--) Cc 269. me rey o lasan miq.
●(1896) LZBt Meurzh 24. merzeriet ha lac'het mik.
(4) Adv. intens. Complètement, tout à fait.
●(1530) Pm 228. Pan vezo da quic maru myc yen, tr. «Quand ta chair sera tout à fait morte et froide.»
●(1659) SC 124. Vn all a vadezas hag a oua mezo mic.
●(1849) LLB 1544. hag é koeh marw mik ar en trezeu. ●(1855) MAV 43. paotrik ar marchosi a oa meo mik. ●(1876) BJM 64. dall mic, abaoue daou vloaz. ●(1877) MSA 203. ma seblante ar vreac'h maro-mik. ●(1878) BAY 20. meaw mik, tr. «tout à fait ivre.» ●(1878) EKG II 89. Koueza a reaz maro-mik.
●(1902) PIGO I 62. ar marc'h a chom mot-mik ive. ●(1910) MAKE 60. va daoulagad serret kloz-mik.
III. Interj. Chut !
●(1869) EGB 130. mik ! tr. «silence, mot !»
●(1942) VALLsup 33a. Chut ! tr. «mik !»
IV. M.
(1) Hep (ober) mik na mak : sans rien dire.
●(1850) MOY 167. Senti hep mic na mac d'hoc'h oll ordrenançou. ●303. Demp bepret, azenez, hep ober mic na mac.
(2) Hep ober mik na man =
●(1867) MGK 24. Hep dibri nag efa e choument evel mantret, / Al leon, koulz hag ar bleiz, e kichenik an oan, / Al louarn tost d'ar iar heb ober mik na man.
V. Na grik na mik : voir grik.