f. –où
I.
(1) Moulin.
●(1499) Ca 78b. Escop an melin. ●134b. Melin. g. molin. ●(1633) Nom 27a. Iumentum molarium : beste, cheual ou asne de la meule, ou du moulin : loezn march pe casec euit malaff, euit miger an milin. ●129b. Pistrinum, moletrina : moulin, lieu à piler le blé, boulengerie : milin, læch da malaff an eth, bouloungery. ●147b. Mola : moulin : milin, mill.
●(1659) SCger 81b. moulin, tr. «melin.» ●160a. milinou, tr. «moulin.» ●(1732) GReg 642b. Moulin, tr. «Milin. p. milinyou, milinou. melin. p. melinou. Van[netois] melin. p. melinyëu.»
●(1854) PSA I 31. melinegueu e huélét bugalé distér é laquat de droein ar riolennadeu deur-rid. ●(1857) CBF 69. pa'z ai d'ar vilin, tr. «quand elle ira au moulin.»
●(1927) YAMV 14. moger e vilin.
(2) Maen-milin : meule de moulin.
●(c.1500) Cb 93b-94a. [goac] Jtem hoc molle / lis. galli. meulle. bri men melin. ●(1633) Nom 251a. Lapis molaris, incusus : pierre de moulin : mæn milin.
●(1659) SCger 79b. meule de moulin, tr. «men melin.» ●(1790) Ismar 216. staguét ur mein-melin doh é oug.
●(1846) DGG 73. staguet ur men milin ous e c'houzoug, ha bannet e goëled ar mor ! ●(1856) VNA 50. la Meule, tr. «er Mein-Melin.» ●(1857) CBF 70. Mean milin, m., tr. «Meule couvrante.» ●(1870) MBR 140. Pa veze ezomm da zevel ar mean milin da lemma, Iann ne d-ea ket da glask na kordenn na troell.
●(1907) AVKA 155. staget ouz e c'houg ur min milin.
(3) Rod-vilin : roue de moulin.
●(1499) Ca 130b. royet de molin.qui faict tourner la meule. bri. rot melin.
II.
(1) Lakaat he milin war boued moc'h : mon moulin ne moud pas pour les cochons (se dit pour éconduire qqun d’insistant).
●(1885) ARN 42 (T) N. Kelien. A des propositions malhonnêtes, voici la réplique de quelques-unes : Me n'a laka an ket ma milin war boed moc'h (mot à mot : moi, je ne met pas mon moulin sur la nourriture à pourceaux; c'est-à-dire mont moulin ne moud pas pour les cochons.)
●(1965) BAHE 46/49 (T) A. Duval. Erru eo [e] vilin war voued moc'h. ●(1976) BAHE 91/28a (T) Per an Ermit. Me ! a lavare Jakez Lukaz, ne ran forzh ebet, na pa vefe leun holl verc’hed yaouank Plouber diwar ma mab ! Met c’hoazh ur wech n’emañ va milin o valañ war boued-moc’h !
(2) Bezañ erru e vilin war gaoc'h razhed :
●(1965) BAHE 46/49 (T) A. Duval. Erru eo [e] vilin war gaoc'h razhed.
(3) Bezañ beuzet e dad e stank ar vilin-avel : voir stank.
(4) Lakaat dour milin ub. da zont war e hini : voir dour.
(5) Bezañ uhel an dour en e vilin : voir dour.
(6) Bezañ berr an dour en e vilin : voir dour.
(7) Tost an dour d'e vilin : voir dour.
(8) ... evel dour eus ar vilin : voir dour.
(9) Sachañ an dour d'ar vilin : voir dour.
(10) Sachañ an dour d'e vilin : voir dour.
(11) Kousket evel ki milin : voir ki.
(12) Pouezañ evel ur maen-milin : voir maen.
(13) Lart evel ur pemoc'h milin : voir pemoc'h.
(14) Bezañ dour a-walc'h en e vilin evit malañ arreval ub. : voir malañ.
(15) Bezañ e sac'h dindan e vilin : voir sac'h.