m. –où, –ioù
I. M.
(1) Bouche.
●(1499) Ca 138b. Min et guenou / tout vng. ●(1633) Nom 181a-b. Postomis : gourmette : gourmettès da derchel suiet min an march.
(2) Mine, visage.
●(1633) Nom 18b. Vultus, os : mine, trogne, viaire : an min, an trouing.
●(1732) GReg 626a. Mine, phisionomie, tr. «Van[netois] min. p. minëu.» ●(1741) RO 3018. Ne voa quet deus a grost nemeur ous e vin. ●(17--) VO 66. ur min blêm hac ur seèl riboulêq, tr. (GMB 575) «regard farouche.»
●(1838) OVD 178. ar er min mad. ●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 48. attàu ou doé ur vin coutant ha joéius. ●92. a zivout hur min amiable. ●(1849) LLB 285-286. Hi (…) / E daul mé d'é gonzeu, d'é vin ha d'é grohen. ●(1857) HTB 196. gant eur min drouk. ●(1857) CBF 86. Ke da walc'hi da vin, tr. «Va te laver la figure.»
●(1906) HIVL 53. get ur voéh hag ur min groeit eit hé lakat de gol kalon. ●(1906) DIHU 9/156. Nem es chet ind laeret, e reskond ean dalhmat get ur min kouion.
(3) Museau.
●(1659) SCger 82b. museau, tr. «min.»
(4) [au plur.] Ober minoù : grimacer, minauder.
●(c.1718) CHal.ms ii. grimacer, tr. «ober minieu.» ●(1723) CHal 121. Gober mineu, tr. «minauder.» ●(1732) GReg 626a. Minauder, faire des minauderies des mines, tr. «ober minaou. Van[netois] gobér minëu.» ●(1745) BT 342. Luciferr (Énn ur gadoairr a ra mineu vil, tr. «Lucifer (Sur une chaise fait de laides mines.»
●(1867) FHB 145/326b. evessaat pe seurt minou a rea.
II. [en locution]
(1) Ober min mat da, ouzh : faire bonne mine à.
●(1790) MG 68. réd-è gobér min mat d'ur gompagnoneah e za d'ou gùélèt. ●(17--) VO 33. Ind e ra min mad erhoalh doh er-ré ou istim.
●(1872) GAM 71. Ar veleien (...) ho deuz min vad.
(2) Ober kozh vin : faire triste mine.
●(1895) FOV 269. Er ré 'dès chet kavet en tu d'hum zissafar / E ra kouh vin d'en ol eit diskoein ou glahar, tr. «Ceux qui n'ont pas conclu leur marché, montrent leur chagrin en faisant triste mine.»
(3) (Ober) fall vin =
●(17--) VO 37. é ra fal vin a gommance doh er-ré e glasq hé amitié.
●(1907) DIHU 24/395. Fal vin vé guehavé ha liés selleu du.
(4) Ober min : faire mine.
●(1792) BD 5228. caer avoa presec dit na res ystim na min, tr. «On avait beau te sermoner, tu n'y portais pas attention ni n'en faisais cas.»
(5) Kaout ar min da (+ v.) : avoir l'air de.
●(1840) LAUrenspab.ms f° 63. Clevetu an assen gornec / penos en deus ar min da presec.
III. Chom e vin war ar gloued : avoir une déception, n’avoir pas pu triompher de l’obstacle.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Chomet eo e vin war ar gled, tr. Émile Ernault «il a eu une déception, n'a pus triompher de l'obstacle (comme un cheval qui pose la tête sur la barrière qu'il ne peut franchir) Hingant.»