f., adv. & prép. –ioù
I. F.
A.
(1) Voix.
●(1499) Ca 140a. Moez. g. voix. ●(1530) Pm 129. Maz goulennas a moez meurbet, tr. «De sorte qu'il demanda d'une voix très forte.» ●(1575) M 1407-1408. Rac an moez anezaff, á squoy an re daffnet, a herr, quez quen terribl maz vezo horribltet, tr. «Car sa voix qui frappera les damnés / Impétueusement, si terrible, que ce sera une horreur.» ●1411-1413. Bezcoaz endan an tron, moez leon ne sonas, / Moz assur na curun, na bet ne dihunas : / Den, tr. «Jamais sous le ciel voix de lion ne retentit, / Je vous assure, ni tonnerre, ni jamais n'éveilla / Personne.» ●(1576) Cath p. 22. vn mouez terribl, tr. «une voix terrible.» ●(1621) Mc 71. hac euff eues é lech sant á cleuuo ma mouez.●(1633) Nom 213b. Symphonia consentus : accord des voix, melodieux chant & accordant : accord á mouizyou, vn can melodius hac accordabl. ●214a. Vox : voix : an moüez.
●(1659) SCger 125b. voix, tr. «mouez, p. iou.» ●160b. mouez, tr. «voix.» ●(1732) GReg 968a. Voix, son de la bouche, tr. «Moüez. p. moüezyou. Van[netois] moëh. p. moëhyéü. boüeh. p. yéü.» ●Une belle voix, tr. «Ur voüez caër.»
●(1821) SST 94-95. en ur seüel en oeh de velein Doué. ●(1849) LLB 757. bourusèt ur voeh ! ●1470. Boeh sklintin en estig.
●(1903) MBJJ 36. Da harpan ar mouejo, a zo eun harmonium. ●(1904) DBFV 25b. boéh, voéh, f. pl. ieu, tr. «voix.» ●(1921) GRSA 402. ur baré boéhieu. ●(1921) LABR iii. Kentic’h ur voéc’h a ziabarh e glèuè hag e cheleùè doc’h-ti.
(2) (botanique) Louzaouenn-ar-vouezh =
●(1933) OALD 45/215. Louzaouen ar vouez, tr. «Gwelit Nijar.»
B. [seurtoù mouezhioù]
(1) Mouezh vannous : voix nasillarde.
●(1954) VAZA 132. ma kroge da gomz gant ur vouezh raouiet ha manous.
(2) Mouezh vouk : voix sourde.
●(1903) MBJJ 236. Mes o mouez a zo moug : mont a ra war rauk kazi hep sevel na disken, hag a-stlej, koulz laret.
(3) Mouezh wak = a c'hall bezañ stummet.
●(1910) MBJL 118. mouezio gwak ar vugale.
(4) Mouezh lemm : voix aiguë.
●(1905) PERS 212. pa glevet he vouez huel ha lemm evel p'e divije c'hoant da doulla ar c'halonou.
(5) Mouezh pounner =
●(1866) FHB 59/51a. Mad a lavar eur vouez pounner.
(6) Mouezh reut =
●(1908) FHAB Mae 135. pegen reud ho mouez, pegenn zoun ho lagad !
(7) Mouezh skiltr : voix aiguë.
●(1910) MBJL 139. O mouezio skiltr ha lemm a droc'h d'imp hon diskouarn. ●(1931) FHAB Eost 315. A-droc'h taol, eur vouez skiltr hag eun hopadenn.
(8) Mouezh revet : voix enrouée, rauque.
●(1924) SBED 39. Mem boeh reùet ne lar ket gé. ●59. get ur voéh reùet.
(9) Mouezh voan : voix grêle.
●(c.1718) CHal.ms ii. fausset uoix aigue, tr. «ur uöeh möen.» ●(1732) GReg 471b. Une voix grêle, tr. «Ur vouëz voan.»
●(1872) DJL 22. gant eur vouez moan. ●(1896) SBW 12. Ar c'hloc'hik 'neuz eur voez moan ha skeltr.
C.
(1) Mouezh an holl : l'opinion, la voix publique.
●(1732) GReg 291a. A ce que dit le public, tr. «E mouëz an oll.
(2) Ar vouezh : la rumeur publique.
●(1944) EURW I 187. E Breiz, ar vouez a oa neuze a-enep da Vreiz-Veur.
(3) A vouezh an holl : à l'unanimité.
●(1869) FHB 242/260b. sant Conogan a voue hanvet a vouez an oll. ●(1869) FHB 256/371b. ar c'hanticou canet a vouez an oll.
(4) Dre ur vouezh, en ur vouezh, holl d'ur vouezh : ensemble, d'une seule voix.
●(17--) TE 149. Goudé m'ou doai rescondét ol d'ur voéh é hoènt prest de sèntein. ●175. hac ol d'ur voéh en hanàuas eit ou Roué.
●(1868) FHB 169/101b. hag ann holl dre eur vouez da respont e zoant tud santel. ●(1874) FHB 506/285b. e leverjont oll en eur vouez.
●(1902) PIGO I 185. pa laraz ar merc'hed en eur vouez... ●(1907) BSPD I 239. Rak-sé, pe varùas en abad, ind er choéjas ol d'ur voéh hag el lakas én é léh. ●(1934) FHAB Genver 2. hag holl e kanent en ur vouez.
(5) [au plur. après un art. ind.] Ur mouezhioù : des voix.
●(17--) EN 3134. evr music hac eur moego, tr. «une musique et des voix.»
(6) Langue des animaux.
●(1955) STBJ 20. lôned gouez o c'hourdrouz hag o tabac'hat, gros ha pounner o mouez.
(7) Leizh e vouezh : à pleine voix.
●(1982) PPBA 46. (Argol) Hopal ra leiz e vouez, tr. «Il crie de toutes ses forces.»
(8) A vouezh uhel : à voix haute.
●(1907) PERS 365. lavaret a vouez huel ar pez a oa e kalon an oll. ●(1925) FHAB Ebrel 155. Ar c'homzou-ze a oa deut gant a vouez uhel.
D. par ext.
(1) Son, bruit.
●(17--) EN 2554. moegou ar hleier, tr. «les voix des cloches.» ●(17--) CBet 1641. Ha chetu ar rivier, me gleo moes an dour, tr. «voici la rivière, j'entends le bruit de l'eau.»
●(c.1825-1830) AJC 531. moes ar hurunou. ●2785. moes an trompillou. ●(1838) CGK 22. Pa glevont mouëz ar biniou.
●(1903) MBJJ 67. p'an euz da drec'hi war vouez an avel. ●(1906) MSTR 47. Mouez ar c'hudurunou. ●(1911) BUAZperrot 396-397. hiboud an dour, finv ar mor, mouez an avel. ●(1926) FHAB Gwengolo 359. dreist mouez an avel. ●(1927-1930) LUMO 69. mouez ar c'hleïer. ●(1936) FHAB Ebrel 142. mouez ar c'hloc'h a dregerne. ●(1955) STBJ 29. mouez kreñv ha gouez ar zoniri. ●51. mouez galloudus an ograou. ●125. mouez ar mor o trouzal.
(2) (politique) Voix de votant, suffrage.
●(1732) GReg 968a. Voix, suffrage, tr. «Moüez.» ●Avoir voix en chapitre, tr. «Cahout guïr da rei e voüez.» ●Voix active & passive, tr. «Moüez da rei, ha moüez da receo.»
●(1847) MDM 338. Piou ho deuz roet d'id mouesiou evit da lakaad er c'honsaill ?
●(1904) DBFV 25b. boéh, voéh, f. pl. ieu, tr. «vote.» ●(1915) MMED 276. Da zeiz ar votadek, ha roet o peus ho mouez, evel m'eo dleet, d'eun den a du gant ar relijion ? ●(1915) HBPR 32. pa oa digoret ar pod evit ar veach diveza. Ki ar skolaj hen doa diou vouez. ●(1928) BFSA 275. gortoz ma vije rôet ar moueziou evit dibab ar ministr kenta.
►Mont d'ar mouezhioù : voter.
●(1857) LVH 58. Monèt e hrér d'er boéhieu eid en dra-zé dalhmat. ●60. Er honseil, arlerh en devout achihuet é zélibération, e ya d'er boéhieu.
►Kestal mouezhioù : être en campagne électorale.
●(1872) GAM 26. N'oc'h ket bet e Gnisseny (lire : Guisseny), hag e leac'h all o rotal, o kesta mouesiou ? ●(1872) DJL 16. d'ar mare m'ede ar C'honseil departamant, o kestal moueziou var ar mæz.
●(1928) FHAB Mezheven 224. eun danvez-kannad, o kesta moueziou.
(3) Réputation.
●(1792) HS 35. er vouéh à hou féhédeu e ïass béd enn néan. ●177. A pe ne üélass meit ur horf dibéennet ha gouaid-cleu, ha m'a hass er vouéh à guement-cé é mésque enn armée. ●193. Er vouéh à guement-cé e ïass quent pèl d'er Roué. ●201. boéh péhédeu er bobl (...) e ïass béd enn nean.
●(1904) DBFV 25b. boéh, voéh, f. pl. ieu, tr. «réputation.»
E. sens fig., litt. =
●(1910) BUJA 41. va daoulagad ho deuz va sklerijennet var ar pez a lavare d'in dija mouez ar goad. ●42. Ma ne zilaoufen nemet mouez va c'haloun, me a redfe d'ho briata.
F. Autorisation.
●(1850) JAC 127. Hac ho poe mouez da gomz dirac e Vajeste.
II. Adv.
(1) A-vouezh : oralement, vocalement.
●(1621) Mc 62. Ober an pedennou acustumet, quen à vouez, quen à calon.
(2) Bezañ a-vouezh : s'accorder.
●(1872) ROU 71a. A vouez emaint, tr. «leurs voix s'accordent.» ●(1890) MOA 103b. Leurs voix s'accordent, tr. «a-vouez ec'h erruont mad ; – a-vouez emint ho daou.»
●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-vouez emaint, tr. «leurs voix s'accordent, L[éon].»
(3) A ur vouezh : d'une seule voix.
●(1883) MIL 264. ar bopl (…) a lavaras a eur vouez : (…).
(4) A-nerzh e vouezh : (crier) de toutes ses forces.
●(1861) BSJ 181. Jesus e huélas dêc dén lovr péré e zé én arben dehou én ur grial a nerh ou boéhieu.
III. Loc. prép. Bezañ a-vouezh gant ub. : parler de la même voix que qqn.
●(1907) AVKA 225. Hag oll ar bobl, hag a oa bet test deus ar burzud, a oe a vouez ganthan evid renta gloar da Doue.
IV. Flour evel mouezh un ael : voir ael.