m. –où
(1) Plein la paume de.
●(1633) Nom 23b. Palma diducta, ao dilatata manus, explicata manus : paulme : palu an dorn, paluat.
●(1732) GReg 234b. Plein le creux de la main, tr. «Palvad. p. palvadou.» ●591a. Plein le creux de la main, tr. «Palvad. p. ou.»
(2) Claque, gifle.
●(1732) GReg 171b. Claque, coup avec la paume de la main, tr. «Palfad. p. palfadou.» ●704a. palvad, tr. «soufflet.» ●879a. Souflet, coup de la main étendue sur la joüe, tr. «palvad. p. ou.»
●(1924) NFLO. forte gifle, tr. «eur balvad.»
(3) Reiñ, diaveliñ ur palvad da, gant ub. : donner une gifle, un soufflet à qqn.
●(1732) GReg 879a-b. Donner un souflet, tr. «Rei ur palvad da ur re.»
●(1870) MBR 254. diaveli gant-han eur palfad, tr. «lui appliquer un soufflet.»
(4) Ur palvad mat a zen : un homme de bonne taille.
●(1659) SCger 46a. bon drolle, tr. «palvat mat.» ●162b. palfat mat, tr. «bon compagnon.» ●(1732) GReg 591a. Qui a de bonnes mains, de bon bras, qui est fort, tr. «ur palfad mad a bautr.»
●(1957) AMAH 27. ur palvad mat a gozhiad e vlev gwenn.
(5) (métrologie) Palme, paume.
●(1633) Nom 211a. Palmus, quadrans pedis : vne paulme, quatre doigts : vn paluat, peuar bis.
●(1732) GReg 704a. Paume, mesure, tr. «palvad.»
●(1910) EGBT 112. palfad, m., tr. «empan.»