Devri

peñse

peñse

m. –où

I.

(1) Naufrage à la côte.

(1659) SCger 83a. naufrage, tr. «pence, puce.» ●162a. pace, tr. «naufrage.» ●163b. pence, tr. «naufrage.» ●(1732) GReg 120a. Bris, brisement, ou perte d'un vaisseau à la côte, tr. «Pencè. p. pencëou. pacè. p. pacëou. (Le premier mot est de Leon, le second est de corn[ouaille].» ●652a. Naufrage, tr. «Pence. p. penceou. pace. p. paceou

(1876) TDE.BF 508b. Peñse, s. m., tr. «Naufrage.»

(1910) ISBR 131. ma ne gollé ket mistr el lestr ou buhé er pesé. ●(1920) KZVr 358 - 11/01/20. peuse, e lec'h «pense». ●(1934) BRUS 283. Un naufrage, tr. «ur pesé –ieu

(2) Ober peñse : faire naufrage.

(1732) GReg 120a. Faire bris, échoüer, se perdre à la côte. (Parlant de Vaisseaux, tr. «Ober péncè. ober pace.» ●652a. Faire naufrage, tr. «ober pence. ober pace.» ●713b. Perir, faire naufrage, tr. «ober pence

(1869) SAG 17. n'o peffe great eur pense trist.

(1911) BUAZperrot 468. teir gwech am eus great pense.

(3) Épave.

(1732) GReg 248a. Debris, parlant de vaisseaux perdus, tr. «Pence. p. pencëou. pace. p. pacëou

(1869) SAG 18. Petra eo eur pense ? Eul lestr eat da skei oud eur garreg.

(1985) OUIS 53. Ils reçurent le droit de ramasser les épaves, tr. « pense ». ●132note. Pense (prononcer pinsé), tr. « épave, tout ce qui arrive à la côte ».

(4) Mont d'ar peñse : aller à la côte ramasser les bris de naufrage.

(1732) GReg 120a. Aller au bris, tr. «Mont d'ar pénce. mônet da'r pace

(1902) TMJG 344. n'eont marfad d'ar peusse met en defot da gad welloc'h da dastum.

(5) Naufragé.

(1925) BILZ 144. dre eno e tostaio eus an daou bunse. ●173. an daou bunseo a oa en o gwele.

(6) Peñse-an-aod : bris arrivé à la côte.

(1985) OUIS 132. Ce qui arrivait à la grève était appelé à Ouessant le pense an aod.

II. Adj.

(1) Attr. par ext. Bezañ peñse : être en ruine.

(1772) KI 298. an ilis m'ema 'n dra man / a yoa pence pel-so, tr. «L'église en question était une épave depuis longtemps.»

(2) Épith. Épave.

(1924) BILZbubr 43-44/1028. Izabel ha Bilzig o devoa diochet ar gwin punse.

III. sens fig.

(1) Désordre.

(1877) FHB (3e série) 4/27b. ken na gouez erfin Ian e creiz ar pense en deuz great.

(2) Mauvais état, piteux état.

(1868) FHB 201/357b. goël en petreure pensé ec'h on mé laquet gant tomder an anv.

IV. Ober peñse e Porzh-Levn : faire naufrage au port. Cf. ober kazeg e-kreiz ar porzh. Cf. le dicton donné par VALLsup 171 : An hini a ra peñse e Porz-Leün, N'eo ket ar mor her c'hlask 'met an douar end-eeün, tr. « Celui qui fait naufrage au «Port-aux-Eaux-Unies» Ce n'est pas la mer qui le cherche, mais bien la terre ». Dicton (Perrot).

(1942) VALLsup 120. Faire naufrage au port, tr. F. Vallée «ober peñse e Porz-Levn T[régor] (de levn uni).»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...